PDA

Просмотр полной версии : неужели нет ни одного учителя ингушского языка?



Ваш знакомый
26.05.2005, 14:10
было бы неплохо, если бы таковой нашелся и начал программу обучения для начальных классов.
я владею разговорным языком, но к сожалению писать не умею и даже читаю с трудом, больше догадываюсь. а все потому что не учил его в школе и даже не знаю правила написания букв.
думаю, что таких как я довольно много?

Темаркъ
26.05.2005, 15:16
прочтите моё сообщение

Ваш знакомый
26.05.2005, 16:33
прочтите моё сообщение

а где ваше сообщение?
укажите пожалуйста адрес. где его искать?

Тот_Самый
26.05.2005, 19:14
было бы неплохо, если бы таковой нашелся и начал программу обучения для начальных классов.


обучать через форум чтоли?)

Темаркъ
26.05.2005, 19:30
а где ваше сообщение?
укажите пожалуйста адрес. где его искать?

в "разработке"

Ваш знакомый
26.05.2005, 20:41
обучать через форум чтоли?)

В принципе АЗЫ можно начать в форуме.
Скоро откроется сам сайт в полном объеме. В принципе все уже готово, но нужно доработать и тогда все, что написано в форуме можно будет перенести в сам раздел.
Кстати, мне кажется, что в форуме можно работать "как на уроке"?
Задать вопрос "Учителю" в том, что мне непонятно и попросить разъяснения.
Считаю, что твоя идея обучения через форум должна быть поддержана и внедрена!

Ваш знакомый
26.05.2005, 20:44
в "разработке"
подумай над "обучением" через форум.
кстати, мне кажется, что это очень удобная система и начинать можно с самого начала, с обучения алфавиту и провилам произношения звуков!
тем более я знаю, что для тебя это не проблема?

начни с азбуки! я с удовольствием буду ее учить, потому что даже не знаю как правильно читать , не то что писать.

Сергей_Ингушевич
27.05.2005, 13:37
что значит нет учителей?.. есть и очень даже много

Ваш знакомый
29.05.2005, 22:57
что значит нет учителей?.. есть и очень даже много

к сожалению, кроме некоторых усилий "темаркъ" ничего не видно.
мне кажется, что кроме одного стихотворения, можно было бы и какой-нибудь отрывок напечатать. кстати, просмотрев первый урок, я удивительно легко смог прочесть и понять стихотворение, может быть и прозу смогу осилить?
в большей степени с просьбой дать здесь на форуме отрывок из книги на ингушском языке, я обращаюсь к тем, кто живет в ингушетии и имет такую возможность. можно не полениться и букварь по урокам, частями на сайте опубликовать. вот было бы здорово!

Темаркъ
29.05.2005, 23:40
можно не полениться и букварь по урокам, частями на сайте опубликовать. вот было бы здорово!

Это,пожалуй,можно организовать :D

Ингушка
07.06.2005, 17:31
На сайте Islam.ru не раз видела объявления с поиском учителей ингушского языка в Москве. К одной женщине позвонила,оказалось,что она искала учителя для своих детей, но так и не нашла. Таких людей не мало. Неужели никто не может им помочь?

Сергей_Ингушевич
07.06.2005, 17:47
На сайте Islam.ru не раз видела объявления с поиском учителей ингушского языка в Москве. К одной женщине позвонила,оказалось,что она искала учителя для своих детей, но так и не нашла. Таких людей не мало. Неужели никто не может им помочь?
по мне уж лучше она на каком-нибудь ингушском форуме разметила объявление. вероятность положительного результата по-больше...

магич
09.06.2005, 15:28
было бы неплохо, если бы таковой нашелся и начал программу обучения для начальных классов.
я владею разговорным языком, но к сожалению писать не умею и даже читаю с трудом, больше догадываюсь. а все потому что не учил его в школе и даже не знаю правила написания букв.
думаю, что таких как я довольно много?


таких я и ты большинство,я тебя уверяю.на самом деле теория там очень сложная,у меня в каждом диктанте бывало по 60-70 ошибок.

Сергей_Ингушевич
09.06.2005, 16:00
таких я и ты большинство,я тебя уверяю.на самом деле теория там очень сложная,у меня в каждом диктанте бывало по 60-70 ошибок.
я ингушский язык проходил только один год (в 5 классе)
у меня было ок. 15 ошибок (я не хвастаюсь)

магич
09.06.2005, 17:59
учеба не мой конек,а вкакой школе ты учился?

Ингушка
10.06.2005, 13:18
по мне уж лучше она на каком-нибудь ингушском форуме разметила объявление. вероятность положительного результата по-больше...
Вроде на ingushetiya.ru уже много раз поднимался этот вопрос, но ответа о преподавании ингушского языка в Москве не последовало(((

Сергей_Ингушевич
10.06.2005, 14:01
учеба не мой конек,а вкакой школе ты учился?
в гимназии назрани. в первый же год её открытия. и тебя я по-моему знаю, заочно. :)

Сергей_Ингушевич
10.06.2005, 14:02
Вроде на ingushetiya.ru уже много раз поднимался этот вопрос, но ответа о преподавании ингушского языка в Москве не последовало(((
...а на ислам ру последовало?

Ингушка
10.06.2005, 20:42
...а на ислам ру последовало?
нет, я об этом уже говорила. вот в этом и проблема.

белая
27.09.2005, 19:49
к сожалению, кроме некоторых усилий "темаркъ"
в большей степени с просьбой дать здесь на форуме отрывок из книги на ингушском языке, я обращаюсь к тем, кто живет в ингушетии и имет такую возможность. можно не полениться и букварь по урокам, частями на сайте опубликовать. вот было бы здорово!
живу не в Ингушетии,но у меня тут есть пару книг...аббат тоже есть ,но смысла его выкладывать сюда нет никакого...без учителя трудновато будет понять...я уже 22 года его верчу кручу...так писать и не научилась..
скидываю отрывок из книги Г1алг1ай (зоазо-роман) Кодзоев Иса

Аьрдаг1а нускалаш

Ни1 йийла Хьаби чуяьлча, Г?ожакха дезал, дIаьхача шука го-
нахьа, кхотабенна баг?ар, дIайхха даьккха фетталх дуаш.
3?амаг?а йоа, шола яь ши йиIиг даьна дехье-сехьеи хайнаяр.
Д?ахо, ши кIаьнк-бндарьг вар. Дезала нана товгIа йолчахьар
хьатIахайнаяр. Из х?анз а яр тенна берагIа. Маг?а саьн чу, даьна
цагуча къаьста шу оттадаь, x?aMa дуаш вар пхийттаравола so?
Кер. Дезалашта г?улакх деш йоаккхагIа йола йо1 Лата яр.
ЦIен-даьй хьалг?айттар, хьаьшан сий де.
— Хьо марша йоагIийла! — аьлар Пожакха, бе яьлла дулха
чIегильг шуна т?а Io а юллаш, хьал-нийсвенна. — Ла йий xbo? ..
К?иръенна хьажар Хьаби — бераш дерригаш, ца1 шолагIчох
даьхча саина, шоайла тара: лилла техча муо сийна б?арьгаш, до-
шо хьоаса билла кортош, малх саина лена йовхьамаш. Царех
хьагаш хьежар из.
"ЦIен ираз — ц?а дизза дезал! — аьлар цуо дагахь. — Из ираз
Визмас фаьра мохка а даьд Пожакха гIалий чу. Тахан-кхоана
яхаш кхы а... Ер-м яц къаяла лаьрхIа!" ...
Дов дахьаш енаяр Хьаби, бакъда из мишта дIадблоргда хацар.
— Ла хеттой Ia, Г?ожакх? — елха озаелар из цигга, ше латтача,
— Дог дела x?aMa мича диссад тха укх маьлха. СиргIильг ма вов-
зий хьона: ц?ен т?ехьашка, чхара т?а, вувлавелча саина ваг?а,
лаьтта Iохьежаш... тха ца1 мара вац-кха из. Кхы хургва ала
xIaMa а дац....
Визма хьайзар хьаьша магIаяккха, тейе. Тиганзар Хьабе Mar?a
яла, латтийсар на?ара юххе.
— Лор хажади? — хаьттар Визмас.

если будет интересно могу еще пару страниц отсканировать :) хотя у думаю .если поискать в инте э\тот роман можно будет найти. учить язык можно по статьям на ингушском ..они вроде как приближенны к разговорному
удачи!

белая
27.09.2005, 19:52
поезжайте домой ,женитесь на какой нибудь учительнице родного языка и ПРИВЕЗИТЕ ЕЕ СЮДА :) потом можете вообще не работать :))) у нее тут стоко работы найдеться она всю и свою и вашу родню обеспечит :))))

Тот_Самый
17.12.2005, 11:22
поезжайте домой ,женитесь на какой нибудь учительнице родного языка и ПРИВЕЗИТЕ ЕЕ СЮДА :) потом можете вообще не работать :))) у нее тут стоко работы найдеться она всю и свою и вашу родню обеспечит :))))

Зачем на училке жениться, когда мы сами может кого угодно учить Ингушскому..)

maxim
20.03.2006, 17:00
Я тоже не умел читать и писать, но вот решил попробовать....





Кхейканза ийла

Хьо дааха яялар,
Сог1 доаца бехкаш;
Лийхача б1ахьанца
Беехар вей барт;

Хал-хетар дяялар,
Къаьстыр вей чехка;
Хьал-йир, вой ло1амца,
Воашт-йикъе карт.

Кхесса кхеера сенна,
Ха-заама яхар;
Кхыча безамца тейра
Муаж-хинн дог;

Аьттув Даала бенна
Тоа-делар ваахар;
Лувзар аз мейра
Керда ноувкъа ког…

Кач-еера ц1яхха
Кхейканза ийла;
Меттыр, сейна мерза
Гича сенна г1а;

Х1анзалца йехьа
Ха хийтар шийла;
Хьо ёлчахь верза
Яалыр са ка…


Стихи написаны в пику сталинским « правилам орфографии» ингушского языка, введённым в 1938 году. Они привели «Веймотт» к катастрофе. Тем не менее, «правила» эти оберегаются нашими филологами и языковедами.
Этот текст как бы «ПРИГЛАШЕНИЕ К РЕФОРМЕ» тем, кто болеет за ингушский язык, за его будущее. Давайте, сами начнём эту «реформу», не дожидаясь соизволения «орфографической комиссии»!
В данном тексте удвоенная гласная показывает долготу звука, дефис –смысловая связка, буква «ё»-вместо «йо», «ийла»-мысль, думы , вместо «уйла», «вей»-мы, вместо «вай» и т.д.
Главный принцип – « писать, как говорят ингуши.»
Просьба ко всем, ответить на вопросы: « Как читается такой текст? Сразу ли улавливается смысл законченной фразы или предложения?»
Хотелось бы сделать следующие пояснения :
1. В словах « къястыр» и «меттыр» я заменил букву «а» перед «р» на «ы». Почему? Если написать «къаьстар», то оно переводится как «отделившийся, разделившийся» (прошедшее совершённое время и единственное число), в этом варианте оно не подходит к конкретной фразе. А если написать «къаьстыр», то уже настоящее неопределённое время. Неопределённое здесь также и число. Ещё один вариант – убрать гласную вообще: «къаьстр», «меттр». Какой вариант наиболее приемлемый я определить пока не смог.
МАЛЬЗАК

Г1алГ1а
21.03.2006, 09:04
С учителями Ингушского языка конечно проблема, но есть люди которые работают над этим. Быть может вы слышали о Мусе Яндиеве. Он серьезно занимается проблемой ингушского языка и работает над "методологией" преподавания. Сам он, на мой взгляд, да и не только на мой, является специалистом в этой области, хотя он специальности юрист.
Если кого-то интересует начальная фаза изучения языка, то могу выслать кое-какой материал.

xalxaister
21.03.2006, 23:01
Если кого-то интересует начальная фаза изучения языка, то могу выслать кое-какой материал.

Салам Алейкум,

Если есть возможность отсканировать некоторые материалы, мы бы разместили их сразу для всех. Люди очень интересуются. Баркал!

Ва Алейкум Салам,

Xalxaister

Сергей_Ингушевич
26.03.2006, 00:27
«вей»-мы, вместо «вай» и т.д.
наконец-то, услышал хоть от одного человека - не "вай", а "вей" :)

И кстати, самый лучший принцип: « писать, как говорят ингуши.»

По-моему, единственный выход из ситуации

ing
26.03.2006, 22:08
Просьба ко всем, ответить на вопросы: « Как читается такой текст? Сразу ли улавливается смысл законченной фразы или предложения?»

МАЛЬЗАК

честно скажу, мне было сложно читать этот текст, трудно воспринимается. принцип "писать, как говорят", по моему мнению, лишний. это не есть правильно. зачем такие изменения? я на самом деле не могу понять, объясните мне кто-нибудь, пожалуйста. это из прошлого? так писали наши предки, когда зарождалась ингушская письменность?

сона-м вай г1алг1ай мотт ишта а дика хет ;)

Сергей_Ингушевич
26.03.2006, 22:23
сона-м вай г1алг1ай мотт ишта а дика хет ;)
сон-м вей гIалгIай мотт ишт дик хетт - вот в чем разница

ing
26.03.2006, 22:30
сон-м вей гIалгIай мотт ишт дик хетт - вот в чем разница

разницу я вижу, но зачем это нужно? и так его выучить не могут некоторые, некоторые забывают (я в том числе, хотя стараюсь не забывать,надеюсь, получится), а те, кто знает, тоже могут запутаться, тогда никто не будет его знать ))) пока внедрят эту систему... пока найдутся люди, кто до всех донесет...

Сергей_Ингушевич
26.03.2006, 22:57
разницу я вижу, но зачем это нужно? и так его выучить не могут некоторые, некоторые забывают (я в том числе, хотя стараюсь не забывать,надеюсь, получится), а те, кто знает, тоже могут запутаться, тогда никто не будет его знать ))) пока внедрят эту систему... пока найдутся люди, кто до всех донесет...
разница еще и в том, что разговорный и письменный языки СЛИШКОМ разные. Человек, хорошо говорящий по-ингушски, порой может даже не понять чё написано: уйлаш, кулг и т.д.

maxim
27.03.2006, 13:13
Къястр вей шийлача дийнахь,
1а деелар вейн-юкъе д1яяха;
Ведр со хьог1 еча ийлайг1,
Хийтар соон хьож-боа никъ б1яяха...

Г1алГ1а
28.03.2006, 15:55
Оставь пожалуйста свои координаты. Я свяжус с тобой по поводу размещения материалов.

Г1алГ1а
28.03.2006, 15:57
Оставь пожалуйста свои координаты. Я свяжус с тобой по поводу размещения материалов.

ing
28.03.2006, 20:44
люди, где ваш ответ на вопрос maxima? мне тоже интересны ваши ответы :) вам легко читается такой текст? (я от себя дополню вопрос: легче, чем без этих нововведений?)

Барбадос
28.03.2006, 21:35
люди, где ваш ответ на вопрос maxima? мне тоже интересны ваши ответы :) вам легко читается такой текст? (я от себя дополню вопрос: легче, чем без этих нововведений?)
Мне и так и эдак трудно :)
А вообще я за латинницу!!!

Ваш знакомый
28.03.2006, 21:48
люди, где ваш ответ на вопрос maxima? мне тоже интересны ваши ответы :) вам легко читается такой текст? (я от себя дополню вопрос: легче, чем без этих нововведений?)

Лично для меня одинаково сложно читать. Может быть потому что я вообще не имею понятия о грамматике?
Насколько мне известно, то грамматика русского языка считается сложной, по мнению некоторых людей немецкая грамматика еще сложней, но мне кажется, что в сравнении с ингушской грамматикой, это все очень просто.
Я вообще считаю, что нужно упрощать нашу грамматику, не зависимо на основе какого шрифта она будет. А может быть вообще новый шрифт изобрести?

maxim
30.03.2006, 11:59
Лично для меня одинаково сложно читать.
Я вообще считаю, что нужно упрощать нашу грамматику, не зависимо на основе какого шрифта она будет. А может быть вообще новый шрифт изобрести?---
-- Наш алфавит и правила орфографии были составлены в 1938 году, и с тех пор ничего не менялось. Вдумайтесь только... ничего не менять в наспех составленных правилах в течение 70 лет(!).
Любые сложности, любые правила должны соответствовать особенностям конкретного языка. Приведу такой пример: буквосочетание "chateaux" на французском звучит-"шато", что значить замок, крепость. Всего четыре звука, а букв аж восемь! Но если написать "сhato" или "shato"-любой грамотный читатель поймёт, что это не французский текст, а какой-то другой. Так и в ингушском должны быть свои присущие только ему особенности, отличающие его от других языков. Когда я пытаюсь прочесть слова "хургдолаш", "лургволаш" "б1аргагургва" и т.д. возникают столько вопросов...
Когда мне говорят, что это ингушский литературный язык, я спрашиваю: " Откуда же он взялся этот литературный язык? Кто его придумал?" Но ответ мне ни даёт никто. Мне посчастливилось слышать настоящий ингушский язык. Слушая думал: "Такой язык не нуждается в "подгонке" под литературный..."
Надо учиться самостоятельно каждому из нас, у наших ещё живых стариков-знатоков языка. А этот "придуманный" литературный пусть изучает каста наших доморощенных брахманов. Пусть тешатся...

Bart
24.01.2009, 17:21
Касаясь первого сообщения в этой теме, полностью поддерживаю. Более того, хочу оставить здесь пожелание.
Было бы неплохо, если бы на базе Ингушского Гос. университета были организованы летние краткосрочные интенсивные курсы ингушского языка продолжительностью от двух недель до месяца.
С разбитием на группы: начальный уровень, первый уровень, и т.д. Итак 5-7 групп. Чтобы каждый год можно было продолжить со следующего уровня.
В основу можно положить элементарную школьную программу, просто проводить программу 1-го, например, класса за две недели.
Я бы не отказался каждый год приезжать в Ингушетию летом во время отпуска (июль или август) целенаправлено для прохождения таких курсов. Причем готов за такое обучение платить разумные деньги, если это будет поставлено на должном уровне. Уверен, что таких как я много.

По поводу различий между литературным и народным ингушским. Такие различия имеют право на существование, на мой взгляд. По крайней мере, они присутствуют во многих языках в той или иной степени.
Лично мне интересно изучать как литературный, так и народный языки.
Очень хотелось бы, чтобы кто-то из Ингушского университета прочитал это сообщение с последующим воплощением его смысла в реальность.

06rus
26.01.2009, 13:42
Лично для меня одинаково сложно читать. Может быть потому что я вообще не имею понятия о грамматике?
Насколько мне известно, то грамматика русского языка считается сложной, по мнению некоторых людей немецкая грамматика еще сложней, но мне кажется, что в сравнении с ингушской грамматикой, это все очень просто.
Я вообще считаю, что нужно упрощать нашу грамматику, не зависимо на основе какого шрифта она будет. А может быть вообще новый шрифт изобрести?


Знакомый и все остальные ...Вся проблема не в алфавите и не в сложности и не в том что ничего не менялось.
ПРОБЛЕМА В НАС!
Однозначно !

В китайском языке еслия не ошибаюсь несколкьо тысяч иероглифов!
Несколько тысяч!
А мы свои 43 буквы вместе с дифтонгами учить не хотим.

Далее ещё важный момент. Языковая среда. Названия магазинов, улиц, (вербальная и невербальная инфа) надписи, деловые доки мы не пишем на ингушском!

А ведь по закону в республике 2 языка гос. ингушский и русский!

Сравните Со ваьча Лоамашка
и So vaycha loamashka.
Кириллица даже лучше!

Ещё раз говорю всё дело в нас. Мы не читаем не пишем не пропагандируем.
Любые пертурбации с введением нового алфавита и т.д. бесполезны пока мы сами не начнём читать и писать !

Почему мы не выдаём справки на ингушском и русском?
Почему в титрах на телевидении пишут Евлоев Аслан Магомедович?
А не Ёулой Мохьмадий Аслан?
Даже когда прогноз погоды идёт названия населённых пунктов
Орджоникидзевская пишут Сипсой-Г1ала
Карабулак -Карабулак
Назрань Назрань .
Хотя положено писать Ильдарг1ала и Наьс -Аре

06rus
26.01.2009, 13:45
---
-- Наш алфавит и правила орфографии были составлены в 1938 году, и с тех пор ничего не менялось. Вдумайтесь только... ничего не менять в наспех составленных правилах в течение 70 лет(!).
Любые сложности, любые правила должны соответствовать особенностям конкретного языка. Приведу такой пример: буквосочетание "chateaux" на французском звучит-"шато", что значить замок, крепость. Всего четыре звука, а букв аж восемь! Но если написать "сhato" или "shato"-любой грамотный читатель поймёт, что это не французский текст, а какой-то другой. Так и в ингушском должны быть свои присущие только ему особенности, отличающие его от других языков. Когда я пытаюсь прочесть слова "хургдолаш", "лургволаш" "б1аргагургва" и т.д. возникают столько вопросов...
Когда мне говорят, что это ингушский литературный язык, я спрашиваю: " Откуда же он взялся этот литературный язык? Кто его придумал?" Но ответ мне ни даёт никто. Мне посчастливилось слышать настоящий ингушский язык. Слушая думал: "Такой язык не нуждается в "подгонке" под литературный..."
Надо учиться самостоятельно каждому из нас, у наших ещё живых стариков-знатоков языка. А этот "придуманный" литературный пусть изучает каста наших доморощенных брахманов. Пусть тешатся...


В том то и дело !
Ведь по английски например название США пишется так The United States of America
(Тхе унитед статес оф америца) а читается Дзе Юнайтед стэйтс ов Амер1ика.

В том то и суть .

06rus
26.01.2009, 13:51
Ещё простой пример.
Я не изучал родного языка в школе.
А вот ц1ен нана изучала.

Так вот я взял и купил книгу Даде-Ков (Коазой 1Исай)
И решил прочитать из принципа. Обычно я такого типа книги употребляю в течении 3-4 часов ...
На неё у меня ушло дней 5.
А вот у неё получилось очень быстро .
ПОтомучто она учила в своё время свой язык..


Вы не представляете как у меня связки уставали когда я читал..Тем паче я вслух читал..
На очереди Г1АЛГ1АЙ БАГАХЬБУВЦАМ....

06rus
26.01.2009, 14:07
Если кому то нужен перевод или что то ещё то я могу организовать!

ing
27.01.2009, 09:02
Если кому то нужен перевод или что то ещё то я могу организовать!

жене дополнительну работу нашел? :)

06rus
27.01.2009, 10:49
жене дополнительну работу нашел? :)

Она не учитель родного языка.
Но учитель родного языка есть рядом.

Фотя
30.01.2009, 00:44
Ильдарг1ала- это что,Карабулак?? Первый раз слышу...

SCSI
30.01.2009, 01:01
Ещё простой пример.
Я не изучал родного языка в школе.
А вот ц1ен нана изучала.

Так вот я взял и купил книгу Даде-Ков (Коазой 1Исай)
И решил прочитать из принципа. Обычно я такого типа книги употребляю в течении 3-4 часов ...
На неё у меня ушло дней 5.
А вот у неё получилось очень быстро .
ПОтомучто она учила в своё время свой язык..


Вы не представляете как у меня связки уставали когда я читал..Тем паче я вслух читал..
На очереди Г1АЛГ1АЙ БАГАХЬБУВЦАМ....

Дай ей почитать "Г1алг1ай" И.Кодзоева. Я ее до сих пор не осилил.

06rus
30.01.2009, 08:04
Дай ей почитать "Г1алг1ай" И.Кодзоева. Я ее до сих пор не осилил.

ОК. В принципе я начал её читать она мне полегче Даде-коув показалась. Главное читать вслух тогда сильное запоминание происходит. И ещё важно начать думать на родном языке.
Тогда всё получается.

06rus
30.01.2009, 08:11
Ильдарг1ала- это что,Карабулак?? Первый раз слышу...

Да это точное название.

Например ингушские -Наькъан и -Хой (Ой)- по своей сути соотв. арабскому -Ибн , еврейскому -Бен, грузинским -Швили, -Ури, -Дзе, русским -Ов, -Ев и -Ский и т.д.

Если проблемно писать фамилию Хашагульговы - Хьошалг-наькъан можно было бы поступать проще писать Хьошалг -Н..
Это наша культура!
Наши идентификаторы . Теряя своё мы вское вообще исчезнем.

штабс-капитан Магас
30.01.2009, 09:50
Да это точное название.

Например ингушские -Наькъан
Мне армянское -ян покоя не дает:)


Если проблемно писать фамилию Хашагульговы - Хьошалг-наькъан можно было бы поступать проще писать Хьошалг -Н..
Это наша культура!
Наши идентификаторы . Теряя своё мы вское вообще исчезнем.
Я всегда считал что надо писать Хьошал - наькъан без -г-.

Магомедовна
30.01.2009, 10:33
ОК. В принципе я начал её читать она мне полегче Даде-коув показалась. Главное читать вслух тогда сильное запоминание происходит. И ещё важно начать думать на родном языке.
Тогда всё получается.

Когда я вспоминаю своих родителей и красивые моменты жизни с ними, всегда думаю на родном и во сне я разговариваю с ними на ингушском.Почему-то так. Во всех остальных случаях.......Наверно,не все потеряно у меня:p

06rus
01.02.2009, 13:34
Мне армянское -ян покоя не дает:)


Я всегда считал что надо писать Хьошал - наькъан без -г-.

Вроде в сказаниях он шёл как "Хьошалг"

штабс-капитан Магас
01.02.2009, 13:48
Вроде в сказаниях он шёл как "Хьошалг"

Да, но произносится без -г.

06rus
02.02.2009, 09:51
Да, но произносится без -г.

НЕт. Именно через -г.
Иначе ьбыл бы Хашал. И фамилия была бы Хашалов или Хашиев .
А так именно -Хьошалг.
Опять же может я неправ.

штабс-капитан Магас
02.02.2009, 09:55
НЕт. Именно через -г.
Иначе ьбыл бы Хашал. И фамилия была бы Хашалов или Хашиев .
А так именно -Хьошалг.
Опять же может я неправ.

Ты прав, но я имею ввиду, что фамилия произносится без -г, может это со временем выпала. Не уверен.