Просмотр полной версии : Поэзия Джемалдина Яндиева
Ребенок говорит из колыбели
Глазами и улыбкой:
«Не спеши,
Не надрывай ты сердца и души,
Пожившему уже,
Спешить — тебе ли!
Тебя не красит суетность твоя,
Хоть многое увидел ты на свете,
Перед слепящей Тайной Бытия
Все люди,—
Точно маленькие дети.
И сколько бы опять, опять, опять
Ты не стремился к ощущеньям новым,
Долг сердца — не увидеть,
Но познать,
Быть к обретенью истины готовым».
Вот так
Всей детской мудростью души
Ребенок говорит из колыбели,
Светла его улыбка:
«Не спеши,
Взгляни,
Как небеса заголубели,
Взгляни,
На небе вовсе нету туч,
И птицы распевают так беспечно!
Жизнь коротка,
Но мысль длинна, как луч,
И значит,
Наше время бесконечно.
И бесконечна Тайна Бытия,
Сливаться с ней —
Такое наслажденье!
Умей осмыслить каждое мгновенье,
Тебя не красит суетность твоя».
ВЕРНУСЬ!
Сквозь ущелья,
преграды,
где туман нерушим,
сквозь игру водопадов
я спускался с вершин.
И грохочущий Терек
вел за мною
волну,
пастухи где-то пели
песню
про старину.
Я спускался в долину,
ветер пылью дымил.
Предо мною был длинный
путь
в неведомый мир.
Вдруг кричат мне со склона:
«Путь куда твой лежит?» —
Эхо, словно ребенок,
вслед за мною бежит.
И они услыхали,
как откликнулся я:
«Ухожу,
чтоб стихами
вас прославить,
друзья!» —
«Мир — дорогой! Пусть льются
в песнях
радость
и грусть!
Не забудь лишь
вернуться!»
Я поклялся:
«Вернусь!»
Языку
Не для того, чтоб на суде
Несправедливом - промолчать,
Тоскующею по воде
Пустою мельницей стоять
Иль тамадой не за своим,
От яств ломящимся столом,
Слова ненужные, как дым,
Твердить бесцельно, ни о чем
Иль сплетен хворост, как и все,
Поджечь, потом нагнать туман -
Для дел других, иных совсем,
Ты мне, язык волшебный, дан.
Ты нужен мне, чтоб рассказать
О том, что в мире есть сердца,
Что не умеют предавать,
За правду бьются до конца;
Достичь пленительных высот
Стиха,
не повторяясь впредь...
Прославить юности полет
И прелесть старины воспеть.
(пер. Р.Цуров)
***
В поэзии живу я целый век,
Но не могу бестрепетно читать
Слова других, чистейшие, как снег,
Сердца без лжи и зависти встречать.
Какое это счастье - отыскать
Единственные верные слова,
И в будущее мысль свою послать,
Чтобы летела вдаль, всегда жива.
(пер. Р.Цуров)
***
Неотделимы от своей эпохи,
К закату вместе с нею мы шагали.
Да, было тяжело и было плохо,
Но ложных клятв и ей мы не давали.
Во времени любом - печаль, мы знаем...
Мечта о долгой радости - химера.
Не вспашешь землю, на носки вставая
В веселом танце - нет тому примера.
Горжусь, что в море ужаса слепого,
Всю жизненную суть переиначив,
Глубины зла открывшая эпоха
Прошла, не видя наших слез и плача...
...Глаза, как прежде, влагу дарят скупо,
Но вспомню - и срывается дыханье -
И рельсы, уводящие в изгнанье,
И насыпь в трупах, трупах, трупах...
(пер. Р.Цуров)
Если бы...
О, если б время двинув вспять
И юности вернув сиянье,
Я смог бы сам себе избрать
Судьбу по своему желанью!
Спросите: Что бы сделал я?
Скажу вам честно, не лукавя:
Была тяжелой жизнь моя,
Ноя б ее такой оставил.
С людьми таким же честным был,
И выше Родины на свете
Я ничего бы не ценил
И был бы за нее в ответе...
Лишь стал бы знать еще верней:
Как волк матерый за овцою,
Шагая по уступам дней,
Крадется старость вслед за мною,
И смерть нежданная за ней...
(пер. Р.Цуров)
***
Пусть все медленней течет в этих жилах кровь,
К жизни вкус не потерять, не уйти на дно!
Сердце молодо мое... Не дает оно
С палкою в руке дрожать в мире стариков...
(пер. Р.Цуров)
***
Когда бы под луной всего сильней
Я мудрых слов сиянье не любил,
Не верил в благодать грядущих дней,
То кем бы для своей Отчизны был?
Как ныне, вряд ли смог бы дорожить
Землей, в которой предков прах лежит,
Так не любил бы свой родной язык,
Вовек его значенья б не постиг.
Без слов высоких наша жизнь мертва.
Мечте о счастье не прожить без них
И тем живу я, что ищу слова,
И там живу я, где живет мой стих.
(пер. Р.Цуров)
Еще не все...
Встречались мне в потоке дней
Порою зло, добро порой.
Был мрак, но мужество людей
Всегда сияло над землей.
По свету тенью не ходил.
Я настоящее искал
В глазах людей, изломах скал
И неизменно находил.
Есть настоящее - слеза
из теплых материнских глаз.
Есть настоящее - слова
Без лжи, без лести, без прикрас.
Чем ближе мой последний день,
До жизни все жаднее я
И в яркий мир стремлюсь, не в тень,
Улыбки скорбной не тая!
(пер. Р.Цуров)
***
Уже вторая половина ночи...
Оплывшая свеча роняет искры.
Сижу, а сердце прямо мне пророчит:
Не вечен ты. Уходит время быстро.
Но все еще не выдвинулись строем
Слова, и строки не имеют крыльев;
Кружатся мысли хаотичным роем
И прямо в сердце жалят от бессилья.
Да, путь рожденья песни настоящей
Мучителен и бесконечно долог.
Скажи: кто в мутном Тереке бурлящем
Найти сумеет хрусталя осколок
Или немного с самого рожденья,
Преследуя, сказать заставит слово?
И не найдешь сравненья никакого,
Как трудно написать стихотворенье!
(пер. Р.Цуров)
Родному языке
Прости меня, язык ингушский мой,
Что был к тебе несправедлив порой
И в молодости нищим называл.
Твое богатство позже я познал.
Чтоб ненароком я не говорил,
Как жизнь саму, всегда тебя любил.
И речь моя и песнь даны тобой.
Мне без тебя не жить, язык родной.
Как от облавы убежавший зверь,
Устало, тяжело дышу теперь,
Смотрю назад, с волнением в груди,
На годы, что остались позади.
Мне в эти дни лишь ты покой несешь,
И на тебе не выговорить ложь,
Стихи мои и раньше и теперь
Звучат, звенят благодаря тебе!
(пер. Р.Цуров)
Сердцу
О сердце, не скрывал, не скрою:
Всегда гордился я тобою.
Любви земной познав немало,
Ты пресыщения не знало
И с молодостью расставаясь,
К закату тихо приближаясь,
Ты мне ни разу не сказало,
Что ты устало.
Ношу в груди чудесный плод я
Из трепетной, кровавой плоти.
Оно - творец моих мечтаний
И штурман всех моих скитаний,
В глубинах жизни ждет, суровых,
Рожденья дней прекрасных, новых.
Его порывы - мне поверьте,
Сломать не может близость смерти!
Легли на плечи грузом годы,
Но ты - из редкостной породы,
И шепчешь мне: забудь про старость,
В нас столько юного осталось...
Когда в глазах темно, как в яме,
Меня всегда ведешь ты прямо.
В лицо мне дует ветер встречный,
И в жизнь мы влюблены навечно...
(пер. Р.Цуров)
***
Напуганной солнцем лавиной не мчись,
Чтоб быстро исчезнуть,
И раненым зверем не вой, не кружись,
Свободная песня!
И яркую юность и старость мою
Лишь ты согревала,
И верило сердце лишь в помощь твою,
С тобой - оживало...
(пер. Р.Цуров)
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot