PDA

Просмотр полной версии : Тафсир суры "Женщины"



штабс-капитан Магас
02.03.2009, 10:36
4:4

“Давайте невестам своим (женам своим) свадебный подарок в качестве безвозмездного дара. И если они (жены) с легкой душою дают вам что-то из этого [тратят дарованное вами на ваши же семейные нужды], то вкушайте как приятную, здоровую пищу [то есть нет греха на вас принять это]”.



***



В Исламе нет такого понятия как “калым”[8], хотя оно встречается в традициях отдельных мусульманских народов, но есть “махр” – свадебный подарок, передаваемый невесте во время бракосочетания или после. Он должен быть ценным, дорогостоящим. Важно отметить, что во время заключения брака наименование подарка и его стоимость должны быть оговорены при свидетелях. Этот подарок не символизирует “приобретение жены”, это – лишь безвозмездный дар жениха невесте.

________________________
А у нас это звучит как "мах" - цена(за жену). Плюс обязательное использование этого "дара" на приобретение подарков для родственников мужа и мебели. Раз на нарушении наисправедливейщих законов Всевышнего у нас строится основа общества, то что говорить об обществе в целом? Несправедливое отношение и унижение женщины приводит к тому, что она унижает и притесняет наше потомство, и мы, пытаемся бороться с последствиями и обвинять во всех грехах и эмансипации лишь их.


Полный тафсир этой суры лежит тут. (http://www.umma.ru/tafsir/an-nisa/)

штабс-капитан Магас
10.03.2009, 10:17
80



“ ‘Абаса”
(Нахмурился)

(перевод смыслов восьмидесятой суры Священного Писания и комментарии)



Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.





80:1

“Нахмурился (посмотрел сурово, сердито) и отвернулся”.



80:2

“От того, что пришел к нему слепой”.



***



Этим слепым оказался ‘Абдулла ибн Умм Мактым, который прервал разговор Пророка с уважаемыми курайшитами. Посланник Всевышнего был весь поглощен беседой, так как цель его была непроста: донести до людей, привыкших поклоняться сотням богов, мысль о том, что молиться нужно лишь одному Богу; сквозь густые заросли их устоявшегося и пустившего глубоко свои корни языческого мышления требовалось пройти со стаканом живой воды, не расплескав ее, выйдя к природному потенциалу веры. В этот ответственный момент некий человек окликнул издалека: “Научи меня тому, чему научил тебя Господь!” Слепой не видел, с кем разговаривал посланник Божий, и не слышал, о чем был тот разговор, он простодушно обратился со своей просьбой, не помышляя о том, сколь она неуместна. Его слова заставили Пророка прерваться, он посмотрел сурово на слепца и отвернулся. Через некоторое время Пророку были ниспосланы от Бога аяты данной суры. В последующем встречая ‘Абдуллу, пророк Мухаммад говорил: “Приветствую того, из-за кого меня упрекнул Господь”, после чего сажал его рядом, расстилая свою накидку.



80:3

“Откуда ты знаешь [прогоняя его суровым взглядом], возможно, он очистится духовно [то есть твое короткое наставление в сотни раз сократит его путь к духовной чистоте и разумению, даст ему шанс вырасти, подняться на новый уровень]”.



80:4

“А может, вспомнит [прислушается к наставлению, извлечет урок], и оно ему будет полезно [он постепенно начнет это применять; посмотрит на обыденное по-новому]”.



***



Пророк Мухаммад своим поведением не совершил греха, но через него людям было показано, что лучше уделить внимание всякому, даже пришедшему не вовремя и абсолютно некстати.

Верующему следует стараться быть щедрым на доброе слово, сдержанным (в речи, поведении) и давать другому то, что ему духовно, морально необходимо, и главное – уместно в сложившихся обстоятельствах. Пусть даже сказанное нами не поднимет любознательного ребенка, случайного собеседника или интересующуюся старушку до небес, но оно может отложиться в их памяти и принести щедрые плоды в последующем.



***



“Поддержать добрым словом человека, попавшего в беду, часто так же важно, как вовремя переключить стрелку на железнодорожном пути: всего один дюйм отделяет катастрофу от плавного и безопасного движения по жизни” (Г. Бигер).



“Произнесенное метко, все равно что писанное, не вырубливается топором” (Н. В. Гоголь).



80:5, 6

“Что же касается тех, кто не нуждается [в тебе, Пророк, кто из-за своего материального достатка и веса в обществе чувствует, что ему все позволено, теряет проницательность и навык прислушиваться к другим, атрофируется в желании расти и изменяться], то ты [стараешься всем своим существом] предаться (отдаться) [общению] с ними?!”



80:7

“На тебе нет [греха, если такого рода люди] не очистятся [не вникнут в суть происходящего, не призадумаются, не изменятся. Не стоит беспокоиться на этот счет]”.



80:8–10

“Однако же тот, кто спешно пришел к тебе, ощущая набожность в сердце [он по-настоящему заслуживает внимания], а ты отвлекаешься [отворачиваешься] от него”.



***



Всякий человек уникален по тому, как он живет и чем. Его жизненный путь неповторим. Вступая с кем-либо в диалог, в коммуникативный процесс, нужно помнить, что не стоит “забрасывать” другого личными умозаключениями, шаблонами и стереотипами, а из имеющихся кладезей духовных и религиозных знаний передать понятное для него, своевременное и подходящее. Для этого следует первым делом выслушать собеседника, постараться понять его мироощущение, почувствовать степень заинтересованности в чем-то новом и лишь после этого решить, какой именно информацией или впечатлениями следует с ним поделиться, дабы приблизить хоть на шаг к Богу и миссии заключительного Божьего посланника, возможно даже ничего об этом не говоря… А где-то – не жалея и девятичасового бескорыстного общения с тем, кто никак не может утолить духовную жажду.



80:11

“Нет же [не отворачивайся, а постарайся каждому уделить соответствующее внимание]! Воистину, это [эта сура, данные аяты] – извещение (поучение) [наставление для людей]”.



80:12

“Кто пожелает, тот будет помнить об этом [извлечет урок, усвоит его, сделает вывод]”.



80:13

“[Оно, данное наставление] в чтимых страницах [у Бога]”.



80:14

“Они [эти страницы] вознесены, они чисты [от каких-либо дьявольских или иных вмешательств]”.



80:15, 16

“Доступны лишь определенной категории ангелов, которые благородны и набожны (благонравны)”.



80:17

“Да будет проклят человек [неверующий в Бога]! Что заставило его впасть в безбожие [отрицать бессчетные мирские дары и не верить в неизбежность Судного Дня, воскрешения после смерти]?!”



***



Китайская пословица гласит: “Меньше всего рыба замечает воду, в которой она плавает”. Чтобы суметь взглянуть на себя со стороны, а также на то, что стало привычным и обыденным, требуются определенные навыки, пробуждающиеся в нас или приобретаемые в результате неординарных жизненных обстоятельств. Смотря со стороны, анализируя, мы ко всему прочему можем разглядеть то уникальное, что делает нас самими собой.



80:18

“[Да помнит ли он] из чего сотворил его [Господь]?!”



80:19

“Он сотворил его [человека] из капли семени и определил [задал ему необходимые индивидуальные качества, характеристики, размеры, объемы; предоставил возможности на протяжении всей жизни и огромный, неисчерпаемый потенциал; придал определенность и ограничение в формах, а также в составе компонентов телесной оболочки[1], с необходимой амплитудой возможных изменений и преобразований; задал срок пребывания на Земле]”.



80:20

“А после Он облегчил ему жизненный путь [благополучно вывел из утробы матери, окружил родительской опекой, родственниками, наставниками, учителями, помощниками, и так на протяжении всей жизни. Человеку временами лишь кажется, что он одинок и беспомощен, попал в тяжелое положение и не видит выхода. Путь одолеет идущий, а потому главное – не топтаться без дела на месте]”.



***



При этом следует отметить, что над чем человек работает, пробивая, прокладывая, образно говоря, новые тропинки, дороги, трассы (будь то нейроновые пути мозга или “пути” приобретения навыков, умений, налаживания непривычных на первый взгляд взаимоотношений и т.п.), то становится для него все более легким и доступным, вне зависимости от того, в созидательном или разрушительном это русле.



80:21

“Затем [в самом конце жизненного пути Господь] умерщвляет [очередного из многих триллионов людей] и погребает. [Прах в каком бы то ни было виде оказывается в земле]”.



80:22

“После по Своему желанию [в установленный Им, Творцом, Час] воскрешает [воскресит всех и вся к началу Судного Дня, время наступления которого ведомо лишь Ему]”.



80:23

“Нет же, человек не выполняет Божьи повеления! [Сын человеческий неидеален, и ему всегда есть к чему стремиться, над чем работать, всегда]!”



80:24

“[Дабы приоткрыть глаза на окружающую действительность] пусть человек взглянет на свою еду [припомнит, откуда она]!”



80:25–27

“Мы обильно льем [на землю] воду [напоминает Господь миров], затем делаем так, чтобы почва тщательно растрескалась [пропустила бессильные ростки через свою плотную поверхность]. Из нее [темной и непроглядной земли] Мы даем зерну, семени произрасти”.



80:28–31

“[Мы растим на Земле для вас] виноград [многочисленные его сорта] и люцерну[2], масличные деревья (маслины, оливы) и финиковые пальмы, густые сады (рощи, заросли); фрукты и травы (пастбища)”.



80:32

“[Все это передано] в ваше пользование [в том числе] для услады и наслаждений и [в распоряжение] вашего домашнего скота [как и всего живого, временно обитающего на планете Земля]”.



_______________________________________________



80:33

“А когда наступит Судный День (начнется Воскрешение из мертвых), сопровождающийся грохотом и оглушительным шумом…”



80:34–37

“В тот День человек побежит от своего брата, матери и отца, жены и детей. У каждого из людей [мужчин и женщин] появится дело [первостепенной важности], которое избавит, освободит его от всего остального”.



***



Человек, живя на земле, через родственные, дружеские, деловые отношения формировался как личность, рос духовно и нравственно, проходя через различные жизненные перипетии постоянно изменяющихся человеческих отношений; старался сформулировать для себя смысл жизни, свои цели, задачи и прикладывал усилия для их реализации – из всего этого складывался запас индивидуума на вечность.

И вот он на площади Суда, где сформировавшаяся и зримая насквозь личность, не имея возможности утаить что-то или приписать себе, получает полный перечень своих мирских дел со всей подноготной намерений, скрывавшихся за ними... Дело первостепенной важности – держать ответ и ожидать результата.



80:38, 39

“Чьи-то лица в тот День будут сияющими, смеющимися и наполненными радостью (ожиданием хорошего)”.



80:40–42

“А у кого-то они [словно] покроются пылью, накроются тьмой. Это – безбожники, грешники (развратные люди, распутники; лжецы).



***



В контексте начальной части данной суры уместно привести мудрые строки великого имама Шафи‘и, где он обращается к Богу, используя один из коранических смыслов.



Сердце мое, по милости Твоей, о Всевышний, полно влечения к Тебе и любви,

Как скрыто, так и явно.

Как ранним утром, так и в предрассветный сумрак.

Даже когда я поворачиваюсь, находясь в состоянии сна или дремоты,

Упоминание Тебя – меж душою моей и дыханием.

Проявил Ты милость, дав сердцу познание Тебя,

Понимание, что именно Ты, Единственный Творец, –

обладатель бесконечных благодеяний и святости.

У меня есть прегрешения, о которых Тебе ведомо,

Однако Ты не позорил меня через действия злодеев.

Прояви по отношению ко мне милость Свою через упоминание благочестивых,

А потому пусть не останется ничего неясного и запутанного для меня в религии моей.

Будь со мною на протяжении моего мирского существования и вечности,

А также в Судный День. И прошу я у Тебя это через смысл, что ты низвел в “ ‘Абаса”.



Этим самым великий имам, думаю, хотел выразить: “Ты, о Всемилостивый Творец, сказал Своему посланнику не хмуриться, а отвлечься от важного разговора и обратить внимание на пришедшего с просьбой слепца. И я, как тот слепой, но теперь уже прошу у Тебя, о Господи, несмотря на мою немощность пред Тобой и на то, что есть огромное количество людей, которые в большей степени заслуживают Твоей милости: обрати на меня Свое внимание, прости и помилуй!..”[3].



***





Милостью Всевышнего тафсир восьмидесятой главы Священного Корана подошел к концу.




--------------------------------------------------------------------------------

[1] “За последние десять лет ученые открыли для себя, что, если судить по количеству клеток, наш организм только на 1% состоит из человеческих клеток, а остальные 99% – это клетки микробов, обитающих на поверхности нашего тела и внутри его. Но по размерам микробные клетки значительно меньше наших, поэтому общая “клеточная масса” у нас все-таки человеческая”. См.: Дж. Эккерман. Краткая история человеческого тела. С. 10.

[2] Люцерна – кормовое травянистое растение семейства бобовых. См.: Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1999. С. 337.

[3] Подробнее о великом ученом смотрите в русскоязычных источниках: Аляутдинов Ш. Все увидят Ад. М., 2008; из арабских источников: Аш-Шафи‘и М. Аль-умм [Основа]. В 8 т. Бейрут: аль-Ма‘рифа, [б. г.], вступление к книге; аш-Шафи‘и М. Ар-рисаля [Исследование]. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмия, [б. г.], вступление к книге; Хасан Ибрахим Хасан. Тарих аль-ислам [История Ислама]. В 4 т. Бейрут: аль-Джиль, 1991. Т. 2. С. 273; Диван аш-Шафи‘и [Сборник стихов имама аш-Шафи‘и]. Бейрут: Садир, 1996.

http://www.umma.ru/tafsir/abasa/

штабс-капитан Магас
16.03.2009, 10:01
Перенес в отдельную тему.