PDA

Просмотр полной версии : Тафсир суры “аль-Маида” (Трапеза)



штабс-капитан Магас
30.03.2009, 10:34
5



“аль-Маида” (Трапеза)
(перевод смыслов пятой суры Священного Писания и комментарии)



Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.





5:1

“О верующие, будьте обязательны в выполнении договорных отношений [исполняйте обеты, обязательства, установленные между вами и Всевышним, а также между вами и другими людьми].

Вам разрешен [для употребления в пищу] весь скот [после соответствующего ритуала заклания], кроме того, запретность которого упомянута [в Священном Коране].

[Также] запрещается вам охотиться во время совершения [малого и большого] паломничества.

Аллах (Бог, Господь) повелевает то, что желает. [Мудрость и пользу многих Божьих повелений вы до конца можете так и не понять, изучая их с научной точки зрения или с позиций рациональности, этики, эстетики]”.



5:2

“Верующие, не нарушайте святые положения паломничества, запретных месяцев и касательно жертвенного животного [мясо которого раздается нищим и бедным во время паломничества], не посягайте [ни в какой форме] на то, что специально помечается [из числа животных, предназначенных для заклания, а также будьте внимательны ко всему тому, что связано с паломничеством].

[Не нарушайте спокойствие, не посягайте на имущество, жизнь тех] кто направляется к Священному Дому [Каабе для совершения паломничества], стремясь к довольству и милости Всевышнего [делая то, что способствует проявлению щедрости Творца, а это – сердечная набожность и занятие своим ремеслом или торговлей, промыслом. Ведь люди, отправляясь в хадж, имеют полное право проводить параллельно торговые сделки, подписывать выгодные для них договоры, соглашения, брать обязательства. Не стоит забывать, что духовное и материальное, мирское и вечное при верном подходе к жизни идут параллельно и не мешают друг другу].

Если вы завершили обряды паломничества [и уже не находитесь на священных территориях], тогда [если желаете] можете заниматься охотой[1].

Пусть же враждебность (ненависть) отдельных людей, не допустивших вас до Священной Мечети [как и враждебность, озлобленность любых других людей], никоим образом не пробуждает в вас ответную враждебную реакцию и не подталкивает к переходу границ [законов морали].

[Вы, мусульмане (покорные Богу), должны помнить Его наказ:] Помогайте друг другу во всем благом и в [сохранении] набожности. И не помогайте друг другу в грехе и вражде.

Бойтесь Аллаха (Бога, Господа) [не грешите; не посягайте на честь, имущество и жизнь других; с трепетом пред Богом держите себя от греха подальше]. [Не стоит забывать, что] Его наказание сурово!”


***



Один из наших современников точно заметил: “Всевышний не сотворил людей (народы, этносы) с целью их разобщения и расчленения. Он ниспосылал им пророков из них же самих (из их же племен и народов), которые вели людей по одному, (широкому и) единому пути (понимания, восприятия жизни)”[2].

Испокон веков дробление общества, сеяние вражды идеологическими, националистическими и прочими лозунгами считается недопустимым. В Божьей проповеди всегда присутствовал акцент на интеграцию людей в следовании высокой морали, нравственности, тому, что является благим и хорошим. В Священном Коране сказано: “Помогайте друг другу во всем благом и в набожности. И не помогайте друг другу в грехе и вражде”.

Однако подпрыгивающие и подскакивающие, хлещущие и выплескивающиеся через край человеческие страсти и эмоции способствуют забвению этого постулата. Люди, прикрываясь той или иной идеологией в угоду личной корысти, стараются забыть об этом великом наставлении. Они “разбредаются” по партиям и течениям, питающим друг к другу неприязнь, замышляющим зло против “не своих”, занятым постоянным поиском слабых сторон и недостатков оппонента.

Такое положение дел можно встретить не только и не столько в религиозной сфере, сколько в политике, экономике и в современной интерпретации культуры. В какой бы из областей ни появился такой подход “решения проблем” (помощь в грехе и вражде), он прямиком ведет к застою и деградации.





5:3

“Запретно для вас [употребление в пищу] мертвечины, крови [вытекающей[3]], мяса свиньи и [всего] того, что заколото не с именем Всевышнего Аллаха (Бога, Господа).

[Также запретны для вас животные] задушенные (умершие от удушья), убитые ударом, упавшие с высоты [и разбившиеся насмерть], убитые [другим животным] и те, что поедены (покусаны) хищниками, исключение – если вы [успев застать этих животных еще живыми] перерезали им шейные артерии [для выхода крови][4].

[Запретны для употребления в пищу] животные, принесенные в жертву идолам, а также гадания [запретны вам как самостоятельные гадания, так и посещения “ясновидящих” гадалок]. Это [все вышеупомянутое] – нечисть [греховно].

Теперь же неверующие разочаровались в вашей религии [увидев силу, что кроется в вере в Единого Творца и в следовании Его последнему посланнику, они уже не питают надежд на то, что вы откажетесь от своих убеждений; больше не надеются переубедить вас]. Не бойтесь же их, бойтесь Меня [говорит Творец].

Сегодня[5] Я [говорит Господь миров] довел до совершенства вашу религию [все необходимое до Конца Света вам уже объяснено в Коране или через Пророка] и в полной мере проявил к вам милость Свою [дав всю нужную и полезную информацию, а также пример в лице Пророка] и доволен Исламом как [заключительной] религией[6].

[Если] кого-то, не склоняющегося к явному греху, постигнет голод, угрожающий человеку смертью [и он будет вынужден для поддержания жизненных сил употребить в пищу что-то канонически запретное], то ведь Бог Всепрощающ и Всемилостив [Он не желает зла людям, а тем более смерти или появления тяжелого заболевания от истощения голодом]”.



5:4

“У тебя [Мухаммад] спрашивают о разрешенном для них [для верующих]. Скажи: “Разрешено вам все хорошее [приятное с точки зрения здорового общечеловеческого восприятия. Все незапрещенное – изначально дозволено].

Вам разрешается использовать обученных животных и птиц для охоты. Ешьте добычу, что они удерживают [приносят] для вас. А отправляя их за нею, упоминайте имя Всевышнего.

Бойтесь Аллаха (Бога, Господа). Воистину, Он быстро отчитает [человека в Судный День за дела мирские и поступки (быстро подведет итог его мирского бытия). Долгие разбирательства не потребуются, результат мирских деяний человека будет нагляден и очевиден]”.


5:5

“[Отныне] стало разрешенным для вас [употреблять в пищу] все хорошее [приятное с точки зрения здорового общечеловеческого восприятия]. Также разрешена для вас пища людей Писания[7], а ваша пища разрешена для них[8]. Разрешено вам жениться на благочестивых (целомудренных, добродетельных) из числа мусульманок и благочестивых (целомудренных, добродетельных) из числа женщин людей Писания (христианках и иудейках)[9], если вы передали им [ценный] свадебный подарок [в качестве безвозмездного дара], желая жениться на них [ощущая ответственность перед созданием семьи на всю оставшуюся жизнь], а не временно увлекаясь (не для разврата) и не беря их в качестве подруг.
Кто отвергает веру, отказывается от нее [от ее основ, постулатов, от Божьих установлений], а до этого был ее носителем, благие дела того [в итоге] теряют всю свою значимость (они тщетны). В Судный День он будет из числа проигравших (потерпевших крах) [если до смерти так и не успеет раскаяться и исправиться]”.



5:6

“О верующие, если вы встаете на молитву-намаз [то есть прежде чем встанете на молитву], то [для приобретения ритуальной чистоты] вымойте ваши лица, руки до локтей [включительно], протрите головы и (вымойте ступни) ног до щиколоток [включительно]. Если вам необходимо полное омовение, тогда вымойтесь полностью[10].

Если вы болеете, [находитесь] в пути, ходили по нужде или соприкоснулись с женщиной (имели сношение с супругой), а у вас нет воды (вы ее не нашли) [для приобретения ритуальной чистоты, или вода есть, но вы не в состоянии пользоваться ею], тогда совершите таяммум чистой землей, протерев лицо и руки[11].

Не желает Аллах (Бог, Господь) тягот для вас, однако хочет очистить вас и дополнить милость Свою к вам. Может быть, вы будете благодарны. [Будьте же благодарны!]”.

____________________ .................

и далее полная версия на сайте Умма.ру с комментариями и уточнения по полному омовению (http://www.umma.ru/tafsir/al-maida/)