PDA

Просмотр полной версии : Тафсир суры “аль-А‘ля” (Превыше всего)



штабс-капитан Магас
20.11.2009, 11:19
“аль-А‘ля” (Превыше всего)
(перевод и комментарии к восемьдесят седьмой суре Священного Писания) (http://www.umma.ru/tafsir/al_alia/)


بسم الله الرحمن الرحيم
سَبِّحِ اسْمَ رَبـِّكَ الأَعْلىَ. الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّي. وَ الَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى. وَ الَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعىَ . فَجَعَلَهُ غُثَآءً أَحْوَى. سَـنُقْرِئُكَ فَلاَ تَنـْسَى . إِلاَّ مَا شَآءَ اللَّهُ. إِنـَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَ مَا يَخْفَى . وَ نُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى. فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَي . سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَى. وَ يَتَجَنَّبـُهَا الأَشْقَى . اَلَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى. ثُمَّ لاَ يَمُوتُ فِيهَا وَ لاَ يَحْيـَى . قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّى . وَ ذَكَرَ اسْمَ رَبـِّهِ فَصَلىَّ . بَلْ تُـؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنـْياَ . وَ الأَخِرَةُ خَيـْرٌ وَ أَبـْقىَ . إِنَّ هَذَا لَفِى الصُّحُفِ الأُولىَ . صُحُفِ إِبْرَهِيمَ وَ مُوسَي .

Саббихисма раббикяль-а‘ля. Аллязии халяка фасавва. Вал-лязии каддара фа хэдэ. Вал-лязии ахраджаль-мар‘а. Фаджа‘аляху гусааэн ахва. Санукриукя фа ляя тансэ. Илля маа шээаллаах. Иннаху я‘лямуль-джахра ва маа яхфа. Ва нуяссирукя лиль-юсра. Фазаккир ин-нафа‘атиз-зикра. Саяззаккяру майяхша. Ваятаджаннабухаль-ашка. Аллязии ясляннаараль-кубра. Сумма ляя ямууту фиихяя ва ляя яхья. Кад афляха мэн тазаккя. Ва закярасмя(э) раббихи фасалля. Бя(э)ль ту’сирууналь-хаяятэд-дунья. Валь-аахырату хайрув-ваэбка. Инна хаазаа ляфис-сухуфиль-ууля. Сухуфи ибраахиимэ ва муусэ (Св. Коран, 87).



Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.


87:1

“Восхваляй же имя Господа твоего [1] [вознося над всем тем, что не присуще Ему] Высочайшего (Наивысшего) [того, Кто выше всего и вся]”.


87:2

“Который сотворил [все из ничего] и соразмерил (урегулировал, установил соответствие, необходимые пропорции) [все макро- и микромиры находятся в полной гармонии; всякое творение имеет цельность, должную пропорциональность внутри и снаружи, взаимосвязь всех частей, органов, отделов, тканей]”.


87:3

“Который определил [установил всему свой размер, свою ценность, свои определенные качества, характеристики, сроки] и повел (направил) [дал знать людям, что и как должно использоваться, что к чему ведет, каковы последствия; дал соответствующие наставления через пророков и посланников, Священные Писания; дал жизненную силу, очертив перспективные пути ее применения; направил к новым знаниям и открытиям, верным интуитивным решениям и победоносным преодолениям; повел к встрече не только с успехом, но и к столкновению с временным поражением, дабы испытать и предоставить свободу выбора]”.


87:4

“Который вывел пастбище [вывел из земли все то, что на ней растет]”.


87:5

“И сделал его [в итоге] коричневым сором [2] (сухим и почерневшим мусором) [все зеленое, разноцветное и красивое, с великим разнообразием ароматов произрастающее на земле, в последующем, по законам Господа, высыхает, темнеет, поедается животными и снова превращается в почву, удобряя ее]”.


87:6

“Мы дадим прочесть тебе [Мухаммад, строки Священного Писания, внушим этот навык Божественным Откровением; этапами тебе будут передаваться строки Корана, которые не сотрутся из твоей памяти и будут фиксируемы в последующем твоими помощниками-писарями, а ангел Джабраил (Гавриил), непосредственно участвующий в этом неоценимо важном процессе, укажет последовательность глав], и ты не забудешь [не беспокойся]”.


87:7

“[Ничего не забудешь] кроме того, что пожелает Господь [в период твоей пророческой миссии]. Поистине, Он [Творец] знает явное и сокрытое. [Его осведомленность и знание не ограничены физическими законами, Ему ведомо все!]”.


87:8

“И Мы [говорит Господь миров] благословим тебя на самый легкий, удобный [вариант во всем. (1) Мы благословим тебя и верующих на добрые поступки, что облегчит тяготы бытия; (2) каноны, переданные людям через тебя, будут гибки и практичны, приспосабливаемы под любые обстоятельства и времена; (3) искренне, бескорыстно верующий благословляем на интуитивный (и не только) поиск самого удобного и простого варианта в кажущемся на первый взгляд бессмысленным хаосе жизни]”.


87:9

“Назидай же (напоминай) [людям посредством Писания], если полезно назидание [если видишь, что люди слушают и прислушиваются. Нет необходимости принуждать или заставлять, навязывать]”.


87:10

“Получит пользу от назидания (напоминания) тот, кто набожен [кто обращен к Богу, а не убегает от Него; кто ищет лучшее, не останавливаясь на достигнутом]”.


87:11

“А избегать, сторониться этих [назиданий, напоминаний, оставляя на потом понимание их и практику либо вовсе игнорируя] будет несчастнейший [у кого сознание и сердце закрылись на многочисленные “амбарные” замки, а ключи от них так и не были найдены]”.


87:12

“Он [несчастнейший] тот, кто [войдет в Ад и] будет печься в огне [вкусит всю “прелесть” бесконечного пекла Преисподней, если не успеет в корне преобразиться прежде, чем душа покинет тело]”.


87:13

“[Оказавшись] там он не сможет ни умереть [дабы освободиться от всего этого ужаса], ни жить [нестерпимым окажется пребывание]”.


87:14

“Преуспеет [в мирской обители и в вечной] тот, кто очищается (духовно) [работает над духовной и нравственной чистотой своей души (сердца), сохраняет первозданную “белизну” веры, искренность, легкость или старается сохранить]” [3] .


***

Для более понятного представления о том, как сердце человеческое чернеет и черствеет, приведем следующий достоверный хадис: “Если человек совершает грех, на его сердце появляется черное пятнышко. Оставление греха [отстранение себя от него], раскаяние в содеянном и испрашивание прощения у Господа отполировывают сердце [удаляют с него это пятно]. Если же человек повторяет [те же] грехи снова и снова, пятно увеличивается до такой степени, пока не покроет все сердце [обернув его в некую беспросветную оболочку]. Это и есть то окутывание, обертывание (“ар-ран”), которое упомянуто Всевышним в Коране” [4] . Ученый Хасан аль-Басри сказал: “Ар-ран” – это многократное совершение грехов до такой степени, что сердце слепнет, почернев от них” [5] .


*

Как можно работать над своей духовной составляющей? Например, прислушаемся к следующей пророческой рекомендации.

У Божьего посланника (да благословит его Всевышний и приветствует) спросили: “Кто из людей лучший?” Он ответил: “Всякий тот, кто выметает из своего сердца и по-настоящему правдив [говорит лишь правду либо молчит]”. У него уточнили: “Относительно правдивого все понятно, мы знаем что это, а кто такой “выметающий из сердца”?” Последовал ответ: “Это тот, чье [сердце] набожно, чисто от греха, в нем нет желания обидеть кого-то или притеснить, нет злобы, ненависти, нет зависти [то есть если, подобно пыли, грязи или случайному мусору, что-то из упомянутого появляется, то оно “выметаемо”. А потому к лучшим могут отнести себя [6] те, кто поддерживает чистоту души, сердца, а также правдивость своей речи на соответствующем уровне, причем на постоянной основе]” [7] .


Брайан Трейси, один из ведущих бизнес-консультантов Америки, пишет в своей книге “Достижение максимума”: “Негативные эмоции (например, злоба, зависть) являются “грабительскими”. Они – главные причины неудачи или низкого уровня достижений. Они лишают человека как физического, так и психического здоровья, разрушают взаимоотношения и карьеру. Негативные эмоции лишают человека радости, которую он мог бы испытать от своих достижений.

Человек должен избавляться от негативных эмоций, если хочет добиться успеха. Нет ничего более важного. Мир в душе – величайшее благо человека, и его можно достичь только при отсутствии негативных эмоций. Вы не можете, находясь под влиянием негативных эмоций, испытывать душевное равновесие. Одно исключает другое” [8] .


87:15

“Те [преуспеют], кто [помимо того, что уверовал и работает над собою в вопросах морали и нравственности] помнит о Боге (упоминает Его в душе, восхваляет, благодарит устами) [это способствует умиротворенности, удерживает от злодеяний, побуждает к благому] и молится [соблюдает религиозную практику, в первую очередь – пять обязательных молитв]”.


87:16

“Но вы предпочитаете лишь мирское. [Ради временного земного и в итоге тленного вы готовы отбросить (на время или навсегда) духовные и нравственные ценности. Вы всецело поглощаетесь им (земным), забывая, что отсутствие в душе и в делах гармонии между мирским и вечным лишит рано или поздно всего, и ничто из приобретенного трудами и усилиями не возымеет хорошего продолжения в вечном]”.


87:17

“А ведь вечность – лучше (несравнима с мирским великолепием) [для тех, кто заслужит Рая по итогу дел земных и Божьего помилования] и [в отличие от мирских 60–80 лет взросления, зрелости и старения, она] не имеет конца”.


87:18

“Поистине, об этом [о том, как стать успешным в обоих мирах, и о том, что вечное несравнимо с земным, было сказано еще ранее, до ниспослания Священного Корана] в свитках первых”.


87:19

“[В том числе в] свитках [пророков] Ибрахима (Авраама) и Мусы (Моисея) ”.


***

Милостью Всевышнего тафсир восемьдесят седьмой главы Священного Корана подошел к концу.