Ответ: Lyrics ингушских песен
Цитата:
Сообщение от
Сергей_Ингушевич
уг1 илле дещаж дезар сон.........)
"марафон- гянна е, гянна е, гянна е х1о" :-)
А ты знаешь ,Ингушевич,на этой самой кассете,про которую я выше писала ,есть и группа "Марафон" с той самой песней,что ты ищешь.:) Там ,правда ,запись не очень,звук не совсем четкий. Но песня-точно та ! Они там ,наверное,на каком-то концерте в зале выступают. Солист- в голубом пиджаке.)) А что,на наших ингушских сайтах нет этой песни ? Если -нет,могу внимательно прослушать песню и написать тебе слова,если всё пойму,конечно.Этой песне ,наверное,тоже лет десять ,не меньше.Тоже неплохо пели ребята. Кстати,а куда они делись ? А песню "Веселитесь ,ингуши" не они же пели ?
Ответ: Lyrics ингушских песен
Sofiko
Это сообщение я оставлял год назад, я уже нашёл эту песню. Это одна из моих самых любимых. Я слышал солист (главный) этой группы погиб в автокатастрофе лет 7 назад, не знаю правда это или нет.
Песню веселимся ингуши пели тоже они.
Ответ: Lyrics ингушских песен
Цитата:
Сообщение от
Сергей_Ингушевич
Sofiko
Это сообщение я оставлял год назад, я уже нашёл эту песню. Это одна из моих самых любимых. Я слышал солист (главный) этой группы погиб в автокатастрофе лет 7 назад, не знаю правда это или нет.
Песню веселимся ингуши пели тоже они.
Действительно,так оно и есть ! Пардон!Сейчас только обратила внимание на дату :твоему сообщению,Серёга, уже больше года.Очень жаль,если это так ,насчёт смерти того солиста.Симпатичный парень...и поёт хорошо.Будем надеяться,что это только лишь слухи...
Ответ: Lyrics ингушских песен
Вконтакте есть перевод гимна.Ингушевич,ты с компа ведь?скинь перевод).Только в нашем гимне есть слова "О Аллах,дай нам силы отомстить за кровь"
Ответ: Lyrics ингушских песен
Вот этот куплет
Цитата:
Как разорвавшаяся земля сильны твои раны
Которые враги нанесли на твоё тело
Да будут благородными твои сыновья
Отмщение настигнет злодеев
Бог-Аллахь, дай силы Ингушетии
Отомстить дай силы Ингушетии
Ответ: Lyrics ингушских песен
Автор Гимна Рамазан Цуров, стих написан в 1987 году (Был зачитан кем то перед ингушскими депутатами в 1993 году, немного видоизменён и принят в виде гимна Ингушетии)
Полностью скопировал с сайта вконтакте.ру
Текст Гимна Ингушетии (перевод на русс)
В горной стране, заняв лучшую долю
лежишь ты, Ингушетия
Оставаясь гордой неси свой путь
Пока есть свет, живи ты, Ингушетия
Бог-Аллахь, дай силы Ингушетии
Великий Бог, благослови Ингушетию
Как разорвавшаяся земля сильны твои раны
Которые враги нанесли на твоё тело
Да будут благородными твои сыновья
Отмщение настигнет злодеев
Бог-Аллахь, дай силы Ингушетии
Отомстить дай силы Ингушетии
Никогда не будем уходить от трудностей
Хотим жить жизнью, прожитой без греха
Вспахивая нашу земли будем жить
Если будут силы её вспахать
Бог-Аллахь, дай силы Ингушетии
Вспахивать свои земли дай силы Ингушетии
Правоты жаждут твои думы
Сердце, как угли, загораются сильно
Наша Отчизна, ты сколько раз будь
Свободной, просим Бога мы.
Бог-Аллахь, дай силы Ингушетии
Сделай Свободной Ингушетию!
[ Редактировано Odin 02.10.2006 - 00:38 ]
Конституция Республики Ингушетия, статья 11.
Возвращение политическими средствами незаконно отторгнутой у Ингушетии территории и сохранение территориальной целостности Республики Ингушетия – важнейшая задача государства.
Ответ: Lyrics ингушских песен
Как хорошо, что есть перевод). Мой перевод достиг второй стадии обработки, но все равно был ужасен))
Ответ: Lyrics ингушских песен
Цитата:
Сообщение от
Я_!
Как хорошо, что есть перевод). Мой перевод достиг второй стадии обработки, но все равно был ужасен))
А кому принадлежат слова твоей подписи?
Ответ: Lyrics ингушских песен
Цитата:
Сообщение от
штабс-капитан Магас
А кому принадлежат слова твоей подписи?
Я как-то смотрела документальный фильм про одного режиссера.. слова оттуда (к сожалению, не знаю кому они принадлежат). И фильм был очень хороший, содержательный. Ищу его).
Ответ: Lyrics ингушских песен
Даьй мохк
Мехках ваьнна арахь лелаш
Моллаг1а хьама сайна дайча
Се цу мехка воллаш санна
Даьй мохк дагаухар сона,
Се цу мехка воллаш санна
Даьй мохк дагаухар сона.
К1айча боамбе арг1аш санна
Сайса морхаш сайна ейча
Наьна-лоамаш царех хийте
Даьй мохк дагаухар сона,
Наьна-лоамаш царех хийте
Даьй мохк дагаухар сона.
Баь т1а даьржа жа 1ул санна
Лакхе седкъий сайна дайча
Наьсаренгахь уйла лесте
Даьй мохк дагаухар сона,
Наьсаренгахь уйла лесте
Даьй мохк дагаухар сона.
Къонах кхалсаг егар денна(?)*
1аьржа таьзет сайна дайча
Наьна из боарз** духьалъэтте
Даьй мохк дагаухар сона,
Наьна из боарз духьалъэтте
Даьй мохк дагаухар сона.
Мехках ваьнна арахь лелаш
Моллаг1а хьама сайна дайча
Се цу мехка воллаш санна
Даьй мохк дагаухар сона,
Се цу мехка воллаш санна
Даьй мохк дагаухар сона.
*никак не пойму эту фразу.. может слышу неправильно
** боарз – холм, курган