Б1аьстана г1а* (Весенний сон)
Аре латтар сийрда янна,
Б1аьсте яр са 1ехадеш.
Вар из кура, эздий баьри,
Водар, гила* човхабеш*.
Безама т1акхача г1ерташ,
Дог цуна ала хинна дар,
Езачоа т1акхолла ферта*,
1аьржа ферта доалахь яр.
Хьаьта езар сатем* байна,
Йилла бийса лораеш,
Везар бахьан шорта лайна,
Цунга дог а лазаш хьеж.
Кулг цун з1амига хьабедеча
Гаьна кхоссаш г1айг1а, во,
Ираз хоалуш, дог цун хьайча,
То1абир цо сиха ши ког.
Мух мо кадай* бола гила,
Езар яхача мехка кхоач..
Хоза г1анаш дукха-м гора..
Сомавала ха т1акхоач-кх.
• Г1а – 1. шаг; 2. сон, сновидение; 3. лист (древа)
• Гила – 1. конь чистокровный; 2. Волчок, кубарь (уст.)
• Човхаде - 1. побранить, отругать; 2. контузить; 3. повредить холодом (растение)
• Ферта – 1. бурка; 2. войлок
• Сатем – успокоение, спокойствие, покой
• Кадай – ловкий, удалой, лихой, бодрый, проворный, подвижный, бойкий
Последняя песня из этого альбома ("Малха илли" Т. Яндиевой).
Кура баьре
Зоахалонаш да сона дувцаш,
Колой К1ант ва хьона яхаш.
Дог делар сел мерза дувцаш,
Бакъдий хьог1 мел дувцар яхаш.
Воаццача валар аргдоацаш,
Вар воаккхий вергвоацаш,
Хьо морг ма валва тха коа т1а.
Хозал, хозал хоза ала вацар.
Дикал, дикал дика ала вацар.
Пхьег1а т1а ц1и йоаккхаш вацар.
Аз лийхар хьо баьре вацар.
Воаццача валар аргдоацаш,
Вар воаккхий вергвоацаш,
Хьо морг ма валва тха коа т1а.
Курал, курал кий хьаьт1а тетташ,
Сирча дына дошо шод етташ,
Даьй наькъаш сога ма дувцал,
1айха даьха толамаш* дувцал.
Воаццача валар аргдоацаш,
Вар воаккхий вергвоацаш,
Хьо морг ма валва тха коа т1а.
Воаццача валар аргдоацаш,
Вар воаккхий вергвоацаш,
Хьо морг ма валва тха коа т1а.
* толам – успех, достижение, победа
Вспомнила эту песню после прочтения стихотворения Саида Чахкиева в соседней ветке. Неплохое исполнение.
Боккха бала* (исп. Айна)
Дошо дар хьо берий хана
Зиза санна хоза, ховха*.
Хьо ца1 мара вацар наьна,
Хьоца яр цун еррига й1овхал.
Духхьал хьона-хьона яхаш
Хьо кхевора цо садетташ.
Д1акхийтар хьо моча нахах
Ваьлар къул* де, маьхий детта.
Хьо да 1азап*, боккха бала
1омадаьд 1а мо мел дар.
Могийтаргдий хьона Дала
Наьна дог 1оэтт1аде*?!
Милицер чукхувл хьо денна,
Лел хьо хьайна, наха воацаш.
Бата е г1овга* ваьлча санна
Б1аргаш баьде, чу са доацаш.
Малх кхета наха, 1уйре йоаг1а.
Хьа б1аргашка-м боад* латт денна.
Шийна теха еллал ч1оаг1а
Халча оттаяьй 1а хьай нана.
Хьо да 1азап, боккха бала
1омадаьд 1а во мел дар.
Могийтаргдий хьона Дала
Наьна дог 1оэтт1аде?!
• бала – мука, несчастье, горе, забота, гнет
• ховха – молодой
• къул – наверное, здесь от слова «къу» вор
• 1азап – гнет, мука, страдание, иго, угнетение
• этт1аде – рвать, анатомировать
• г1ов – торс, фигура, стан человека
• боад – 1. тьма, темнота, мрак; 2. силуэт, призрак
Мне очень нужны слова старой ингушской песни,знаю только пару строк..и то напишу их на русском.Песня про Буро.О девушке и парне.
"Когда шел дождь в Буро..вспоминал ли ты обо мне...Когда солнце пекло в Буро...вспоминал ли ты обо мне", и ответ "Когда дождь лил в Буро,о тебе я не вспоминал...Когда солнце меня пекло,о тебе я не вспоминал"....Знаю что эту песню пели и как колыбельную...Слова очень красивый....Я был бы очень благодарен:)...Кто по старше..постарайтесь вспомнить
.
Шуточная*
Хьо сайрен хит1а еча,
Ц1аста к1удал* ва хинна
Со хьоца вог1аргва
Дари дадада.
Со хьоца вог1аргва
Дари дадада.
Ц1аста к1удал ва хинна,
Хьо соца ва веча,
Хичара чкъаьра ва хинна,
Со хича ва г1оргъя
Дари дадада,
Со хича ва г1оргъя
Дари дадада.
Хичар чкъаьра ва хинна
Хьо хича ва яхча
Чкъаьра лувца з1ак хинна,
Хьо лаца со воаг1аргва
Дари дадада.
Хьо лаца со воаг1аргва
Дари дадада
Чкъаьрий лувца з1ак хинна,
Со лаца хьо веча,
Сийна кхокха ва хинна,
Со сигал ва г1оргъя
Дари дадада.
Со сигал ва г1оргъя
Дари дадада.
Сийна кхокха ва хинна
Хьо сигал ва яхча,
1аьржа морха ва хинна,
Со духьал воаг1аргва
Дари дадада.
Со духьал воаг1аргва
Дари дадада.
1аьржа морха ва хинна,
Хьо духьал ва веча,
Баьца буртальг ва хинна,
Со лаьтта йожаргъя
Дари дадада.
Со лаьтта йожаргъя
Дари дадада.
Баьца буртальг ва хинна
Хьо лаьтта йежача,
Ц1е борг1ал ва хинна,
Хьо баа со вог1аргва,
Дари дадада.
Хьо баа со вог1аргва,
Дари дадада.
Ц1е борг1ал ва хинна,
Со баа хьо веча
Тикан даьре ва хинна,
Со тикач йожаргъя
Дари дадада.
Со тикач йожаргъя
Дари дадада.
Тикан даьре ва хинна
Хьо тикач йежача,
Дошо ахча ва хинна
Хьо эца со вог1аргва,
Дари дадада.
Хьо эца со вог1аргва
Дари дадада.
Дошо ахча ва хинна
Со эца хьо веча,
Шийла дакъа ва хинна,
Со каш чу йожаргъя
Дари дадада.
Со каш чу йожаргя
Дари дадада.
Шийла дакъа ва хинна
Хьо каш чу йежача,
К1ай мерчи ва хинна,
Со хьог1 ва хьарчаргва,
Дари дадада.
Со хьог1 ва харчаргва,
Дари дадада.
* Везде так пишут название этой песни.. не знаю ее официальное название)).
* Ц1аста к1удал - кувшин медный для носки воды