Страница 1 из 4 123 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 10 из 33

Тема: Великий Шекспир на великом Ингушском

  1. #1
    Осваиваюсь
    Регистрация
    21.03.2006
    Адрес
    в Москве
    Сообщений
    147
    Поблагодарил(а)
    0
    Получено благодарностей: 0 (сообщений: 0).

    Великий Шекспир на великом Ингушском

    На днях в г. Назрань Республики Ингушетия в местном издательстве «Пилигрим» отдельными книгами вышли в свет две необычные работы, одна комедия и одна трагедия У. Шекспира: «Укрощение строптивой» и «Гамлет». Необычность этих изданий в том, что творения великого английского драма-турга звучат на …ингушском языке. Это первые работы названного автора, с которыми ингушский читатель может познакомиться на своем древнем языке. Шекспира переводили и переводят на многие языки мира, в том числе и на языки северо-кавказских народов. Так, например, многие его произведе-ния со сцены осетинского театра звучат еще с первой половины прошлого, XX века, что, разумеется, является большой частью осетинского сценическо-го искусства, способствующей серьезному росту национальной культуры. На ингушском языке произведений мировых классиков такого масштаба еще не было.
    Необычность указанных изданий еще и в том, что переводчик, на первый взгляд, человек, далекий от художественной литературы. М. А. Яндиев - кандидат юридический наук, автор серьезных научных исследований, в том чис-ле и уже достаточно широко распространившейся монографической работы «Древние общественно-политические институты народов Северного Кавка-за» (2007, 2008). До совсем недавнего времени он занимал в Республике Ин-гушетия различные государственные должности. Однако знакомство с науч-ным творчеством М. А. Яндиева не оставляет сомнения, что Шекспир в поле зрения кавказского ученого попал не случайно.
    Переводчик считает, что многие произведения Шекспира, вернее чуть ли не все его творчество, пронизано духом собственно кавказской культуры, в контексте которой Шекспир еще никем и не рассматривался, С точки зрения интересов науки, в том числе и с точки зрения изучения многих граней соб-ственно кавказской культуры, это следует считать серьезным упущением не только науки вообще, но и всей общечеловеческой, особенно общеевропей-ской культуры. Это обстоятельство, говорит М. А. Яндиев, сулит серьезные открытия в научном шекспироведении: Кавказ может помочь в новом осмыслении богатого наследия английского драматурга. Но, и это более естественно и актуально, «новый» Шекспир заставит по новому взглянуть на собственно кавказскую культуру, узреть ее корни, увидеть многие ее грани в но-вом необычном свете.
    Для желающих приобрести книги
    контактные телефоны: Москва –8 (916)3278108
    Регион – 8 (962)646-19-19 Билайн
    e-mail: admin190@ mail.ru

  2. #2
    Осваиваюсь
    Регистрация
    08.02.2012
    Адрес
    Moscow
    Сообщений
    179
    Поблагодарил(а)
    67
    Получено благодарностей: 11 (сообщений: 7).

    Ответ: Великий Шекспир на великом Ингушском

    Весело, а как воспринимать это сообщение, как хорошую пиар акцию, без которой книги итак продовались бы на ура или как новость республиканского масштаба???)))))))) Хотя радует, что мы движемся вперед, даже улиточным темпом))))

  3. #3
    Осваиваюсь
    Регистрация
    21.03.2006
    Адрес
    в Москве
    Сообщений
    147
    Поблагодарил(а)
    0
    Получено благодарностей: 0 (сообщений: 0).

    Ответ: Великий Шекспир на великом Ингушском

    Я поражаюсь... Радуйтесь, просто радуйтесь, что есть-таки люди, которые РАБОТАЮТ в направлении языка, развития его и донесения до масс. PR-конечно дело хорошее, только в данном случае это не уместно...

  4. #4
    Осваиваюсь
    Регистрация
    08.02.2012
    Адрес
    Moscow
    Сообщений
    179
    Поблагодарил(а)
    67
    Получено благодарностей: 11 (сообщений: 7).

    Ответ: Великий Шекспир на великом Ингушском

    Вроде я не высказывал своего недовольствия??? Огромный Баркал тем кто содействует развитию ингушского общества, и тем кто продвигает, нет проталкивает нас т.е. основную массу которой вы поражаетесь вперед
    )))) Так что если я вас чем-то обидел, то извените)))

  5. #5
    Осваиваюсь
    Регистрация
    21.03.2006
    Адрес
    в Москве
    Сообщений
    147
    Поблагодарил(а)
    0
    Получено благодарностей: 0 (сообщений: 0).

    Ответ: Великий Шекспир на великом Ингушском

    Дал иман, сабар, сатем лолб вейн массарашт!)

  6. #6
    Осваиваюсь
    Регистрация
    08.02.2012
    Адрес
    Moscow
    Сообщений
    179
    Поблагодарил(а)
    67
    Получено благодарностей: 11 (сообщений: 7).

    Ответ: Великий Шекспир на великом Ингушском

    Цитата Сообщение от Г1алГ1а Посмотреть сообщение
    Дал иман, сабар, сатем лолб вейн массарашт!)
    Амин))

  7. #7
    Осваиваюсь
    Регистрация
    08.02.2012
    Адрес
    Moscow
    Сообщений
    179
    Поблагодарил(а)
    67
    Получено благодарностей: 11 (сообщений: 7).

    Ответ: Великий Шекспир на великом Ингушском

    :D:D:D[QUOTE=Г1алГ1а;64602]
    "драма-турга","язы-ке", "произведе-ния", "кан-дидат","чис-ле", "Ин-гушетия", "соб-ственно", "общеевропей-ской", "осмыс-лении", "собст-венно", "но-вом"


    ????:confused: Что за обы-чай ста-вить ти-ре пос-реди каж-дого сл-ова???:confused::D:D
    PS. Зара-жаюсь:D:D

  8. #8
    Осваиваюсь
    Регистрация
    21.03.2006
    Адрес
    в Москве
    Сообщений
    147
    Поблагодарил(а)
    0
    Получено благодарностей: 0 (сообщений: 0).

    Ответ: Великий Шекспир на великом Ингушском

    Разве это обычай?! Это всего лишь перенос текста из ворда.. переносы... не принимай близко к сердцу))

  9. #9
    Осваиваюсь
    Регистрация
    08.02.2012
    Адрес
    Moscow
    Сообщений
    179
    Поблагодарил(а)
    67
    Получено благодарностей: 11 (сообщений: 7).

    Ответ: Великий Шекспир на великом Ингушском

    Дал иман, сабар, сатем лолб вейн массарашт!)

  10. #10
    admin Аватар для dt52
    Регистрация
    27.05.2005
    Сообщений
    17,897
    Поблагодарил(а)
    691
    Получено благодарностей: 391 (сообщений: 290).

    Ответ: Великий Шекспир на великом Ингушском

    Текст надо редактировать при переносе для нормального визуального восприятия форумчанами.Этого требует этика любого форума.
    Contra factum non est argumentum

Страница 1 из 4 123 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •