На днях в г. Назрань Республики Ингушетия в местном издательстве «Пилигрим» отдельными книгами вышли в свет две необычные работы, одна комедия и одна трагедия У. Шекспира: «Укрощение строптивой» и «Гамлет». Необычность этих изданий в том, что творения великого английского драма-турга звучат на …ингушском языке. Это первые работы названного автора, с которыми ингушский читатель может познакомиться на своем древнем языке. Шекспира переводили и переводят на многие языки мира, в том числе и на языки северо-кавказских народов. Так, например, многие его произведе-ния со сцены осетинского театра звучат еще с первой половины прошлого, XX века, что, разумеется, является большой частью осетинского сценическо-го искусства, способствующей серьезному росту национальной культуры. На ингушском языке произведений мировых классиков такого масштаба еще не было.
Необычность указанных изданий еще и в том, что переводчик, на первый взгляд, человек, далекий от художественной литературы. М. А. Яндиев - кандидат юридический наук, автор серьезных научных исследований, в том чис-ле и уже достаточно широко распространившейся монографической работы «Древние общественно-политические институты народов Северного Кавка-за» (2007, 2008). До совсем недавнего времени он занимал в Республике Ин-гушетия различные государственные должности. Однако знакомство с науч-ным творчеством М. А. Яндиева не оставляет сомнения, что Шекспир в поле зрения кавказского ученого попал не случайно.
Переводчик считает, что многие произведения Шекспира, вернее чуть ли не все его творчество, пронизано духом собственно кавказской культуры, в контексте которой Шекспир еще никем и не рассматривался, С точки зрения интересов науки, в том числе и с точки зрения изучения многих граней соб-ственно кавказской культуры, это следует считать серьезным упущением не только науки вообще, но и всей общечеловеческой, особенно общеевропей-ской культуры. Это обстоятельство, говорит М. А. Яндиев, сулит серьезные открытия в научном шекспироведении: Кавказ может помочь в новом осмыслении богатого наследия английского драматурга. Но, и это более естественно и актуально, «новый» Шекспир заставит по новому взглянуть на собственно кавказскую культуру, узреть ее корни, увидеть многие ее грани в но-вом необычном свете.
Для желающих приобрести книги
контактные телефоны: Москва –8 (916)3278108
Регион – 8 (962)646-19-19 Билайн
e-mail: admin190@ mail.ru