Показано с 1 по 8 из 8

Тема: Али Хашагульгов о себе

  1. #1
    Уважаемый форумчанин Аватар для Menina
    Регистрация
    08.02.2012
    Сообщений
    1,885
    Поблагодарил(а)
    40
    Получено благодарностей: 129 (сообщений: 110).

    Али Хашагульгов о себе

    Али Хашагульгов о себе

    Родился 24 июня 1943 г. в с. Яндаре.

    1944 г. - депортация в Северный Казахстан

    1945 г. - переезд из одного района в другой. Зимой. Меня выронили из саней, потом нашли в сугробе. Не помню. Весну 1945 г., кажется, помню.

    1946-47-48 гг. - помню. Голод, холод, болезни, нищета. Рисовал. Говорят, занимался еще словотворчеством, т.е. все вещи называл своими именами. Жаль, что я их не записывал от сестры. Она помнила множество моих слов. Я не помню. Говорят, еще и стихи писал - подписывал рисунки рифмованными строчками. Рисунки помню некоторые. Дарил их соседской русской девочке Свете. Ее хорошо помню.

    1949 г. - переезд на новое место жительства. Дорогу помню. Украл из школьной библиотеки несколько книг. Воровство обнаружили, пришли, отняли книги.


    1950-51 гг. - 1 класс. Учился отлично. Рисовал вместо учительницы на доске.

    1951-52 гг. - 2 класс. Тоже отлично.

    1952-53 гг. - не учился, в связи с переездом в Южный Казахстан. Там не было школы. Помню, написал какие-то стишки на смерть Сталина. Ликование. Рисовал.

    1953-54 гг. - 3 класс. Попытка поступить в Московскую художественную школу при Академии художеств. Не прошел как "спецпереселенец". Первый удар. Боль. Разочарование. Охладел к рисованию. Писал какие-то стихи. Может быть, и антисоветские.

    1954-56 гг.- 4 класс. Все эти годы (Южно-Казахстанский период) мы (дети) почти не учились, работали на полях. Весной пололи, а летом и осенью убирали хлопок. Считалось, что мы учимся. Переходили из одного класса в другой.

    1956-57 гг. - не учился в связи с приездом на Кавказ. Пять месяцев мы были в пути.
    Помню в декабре в поезде написал "поэму", которая называлась "На Родину". Закончил ее в январе, когда приехали. В школу не ходил, у нас не было разрешения на проживание.

    1957-58 гг. - 6 класс. Научился писать на ингушском языке. Переводил Хетагурова, Лермонтова, Пушкина, Никитина, кого-то еще. Писал свои - на русском и ингушском языках. Иногда рисовал.

    1958-59 гг. - 7 класс. Переводил какой-то детективный роман, назывался он "Тйные тропы". Записывал фольклор. Услышал имя Пастернак.

    1959-60 гг. - 8 класс. Все лето работал в совхозе художником-оформителем.

    1960-61 гг. - 9 класс. В школу ходил мало. Пимал стихи, переводил Лермонтова, рисовал. Написал первую картину масляными красками, называлась она "Рубка леса". Писал романтические поэмы, отрывки из них сохранились. Знакомство со стихами Есенина.
    Изучал историю ВКП(б). Готовился поступить на юридический факультет, чтобы стать адвокатом.

    1961-62 гг. - окончил первый курс института в Ростове и вечернюю среднюю школу рабочей молодежи, работал грузчиком. Утром - в институт, после обеда - на работу, а вечером - в школу. В 1961 г. осенью знакомство с КГБ.
    Слежка. (Это продолжалось до осени 1991 г.). В Ростове постепенно перестал писать на русском, перешел на ингушский. Летом перевелсяв Грозный. Бежал. Помню, в Ростове писал автопортрет. Хотел параллельно учиться на юрфаке, аттестат не приняли (без стажа).

    1962-63 гг. - окончил второй курс института в Грозном. В 1962 г. сдал в издательство две книги - сборник стихов и сборник переводов (Лермонтов). Потом их конфисковали.

    1963 г. - 4 июня арестован. В этот день вышел альманах "Утро гор" с первой публикацией моих стихов.

    1963-67 гг. - Дубравлаг (Молдовия).

    1967 г. - освобождение без права проживать в городах, посещать общественные места, переезжать, учиться и т.д.

    1967-68 гг. - работал на заводе (Назрань).Публикация стихов на латышском языке.

    1968-69 гг. - работал учителем в Джейрахе. Публикация стихов в альманахе. Был набран в типографии сборник стихов "Яндарера хьаст" (мои самые ранние стихи), выпуск приостановили, "попросили" уйти с работы.

    1970-71 гг. - работал корректором в книжном издательстве. Писал книгу стихов "Поэт в Грозном". "Попросили" уйти с работы. Ушел. Уехал в Ригу.

    1972 г. - публикация стихов в латышских журналах и газетах. До этого, кажется, были опубликованы стихи на русском языке в Москве в "Антологоо советских поэтесс" под псевдонимом Сата. Сборник же под этим псевдонимом был изъят из Чечено-Ингушского книжного издательства. В "Сердало" и "Лоаман 1уйре" прошли две публикации. Да, и на латышском языке печатались под псевдонимом Сата.

    1973-74 гг. - работал учителем в Ангуште. Уволили.

    1975 г. - послал в Москве рукопись детских рассказов (подстрочники). Рукопись была одобрена, переведена на русский язык, набрана в типографии (издательство "Детская литература"), потом изъята по "просьбе" Раисы Ахматовой.

    1976 г. - судили за тунеядство, чуть было не сослали. Пронесло. Стал работать сторожем в Яндаре.

    1977 г. - дворником в Назрани (числился).

    1978-82 гг. - работал рабочим дороги, художником-оформителем в Армхах. Писал картины.

    1983 г. - выставка в Назрани. Переезд в Грозный.

    1984 г. - работал корректором в "Сердало".

    1985 г. - вышел первый поэтический сборник "Лоаме".

    1987 г. - вышла книга-проза для детей "Хьалхара зиза".

    1988-89 гг. - работал в пединституте (инг. яз). Выставка в Грозном.

    1990 г. - вышла книга-проза для детей "Фу ховли, фу довзали". Работал в СП литконсультантом.

    1991 г. - начал работать в журнале "Села1ад".

    1992 г. - вышла книга для детей "Дошо дуне" (стихи для детей).

    1995 г. - переезд в Москву. Работа в Высшем Театральном училище имени В.Б. Щукина. Выставка в Совете Федерации.

    1996 г. - выставка в Доме актера г. Москва. Вышла книга "Автопортрет".

    1997 г. - выставка в редакции журнала "Новое время" г. Москва.

    1998 г. - авторская выставка "Дыхание гор". Музей изобразительных искусств г. Карабулак. Участие в выставке художников Северного Кавказа. Музей Востока г. Москва.

    Дополнение от Хазбиевой Хавы (автор сбрника статей, посвященных Али Хашагульгову):

    1998 г. - в Назрани вышли два поэтических сборника: "Тешам" и "Даьй г1алаш, даьй юрташ".

    Апрель-май 1999 г. - выставка в художественной галерее НИКОР на ВДНХ в Москве, открывшаяся 21 апреля под эгидой Международной Ассоциации "Искусство народов мира".

    17 ноября 1999 г. - Али Хашагульгов, после непродолжительной болезни, умер. Похоронен в родовом башенном поселении рода Хашагульговых Лейми в горной Ингушетии.

    2003 г. - в Назрани вышел поэтический и живописный путеводитель по горной Ингушетии Али Хашагульгова "Лоаме г1олла".

  2. #2
    Захожу иногда
    Регистрация
    28.09.2012
    Сообщений
    42
    Поблагодарил(а)
    0
    Получено благодарностей: 0 (сообщений: 0).

    Ответ: Об Али Хашагульгове

    Цитата Сообщение от Я_! Посмотреть сообщение
    Али Хашагульгов о себе

    Родился 24 июня 1943 г. в с. Яндаре.

    1944 г. - депортация в Северный Казахстан

    1945 г. - переезд из одного района в другой. Зимой. Меня выронили из саней, потом нашли в сугробе. Не помню. Весну 1945 г., кажется, помню.

    1946-47-48 гг. - помню. Голод, холод, болезни, нищета. Рисовал. Говорят, занимался еще словотворчеством, т.е. все вещи называл своими именами. Жаль, что я их не записывал от сестры. Она помнила множество моих слов. Я не помню. Говорят, еще и стихи писал - подписывал рисунки рифмованными строчками. Рисунки помню некоторые. Дарил их соседской русской девочке Свете. Ее хорошо помню.

    1949 г. - переезд на новое место жительства. Дорогу помню. Украл из школьной библиотеки несколько книг. Воровство обнаружили, пришли, отняли книги.


    1950-51 гг. - 1 класс. Учился отлично. Рисовал вместо учительницы на доске.

    1951-52 гг. - 2 класс. Тоже отлично.

    1952-53 гг. - не учился, в связи с переездом в Южный Казахстан. Там не было школы. Помню, написал какие-то стишки на смерть Сталина. Ликование. Рисовал.

    1953-54 гг. - 3 класс. Попытка поступить в Московскую художественную школу при Академии художеств. Не прошел как "спецпереселенец". Первый удар. Боль. Разочарование. Охладел к рисованию. Писал какие-то стихи. Может быть, и антисоветские.

    1954-56 гг.- 4 класс. Все эти годы (Южно-Казахстанский период) мы (дети) почти не учились, работали на полях. Весной пололи, а летом и осенью убирали хлопок. Считалось, что мы учимся. Переходили из одного класса в другой.

    1956-57 гг. - не учился в связи с приездом на Кавказ. Пять месяцев мы были в пути.
    Помню в декабре в поезде написал "поэму", которая называлась "На Родину". Закончил ее в январе, когда приехали. В школу не ходил, у нас не было разрешения на проживание.

    1957-58 гг. - 6 класс. Научился писать на ингушском языке. Переводил Хетагурова, Лермонтова, Пушкина, Никитина, кого-то еще. Писал свои - на русском и ингушском языках. Иногда рисовал.

    1958-59 гг. - 7 класс. Переводил какой-то детективный роман, назывался он "Тйные тропы". Записывал фольклор. Услышал имя Пастернак.

    1959-60 гг. - 8 класс. Все лето работал в совхозе художником-оформителем.

    1960-61 гг. - 9 класс. В школу ходил мало. Пимал стихи, переводил Лермонтова, рисовал. Написал первую картину масляными красками, называлась она "Рубка леса". Писал романтические поэмы, отрывки из них сохранились. Знакомство со стихами Есенина.
    Изучал историю ВКП(б). Готовился поступить на юридический факультет, чтобы стать адвокатом.

    1961-62 гг. - окончил первый курс института в Ростове и вечернюю среднюю школу рабочей молодежи, работал грузчиком. Утром - в институт, после обеда - на работу, а вечером - в школу. В 1961 г. осенью знакомство с КГБ.
    Слежка. (Это продолжалось до осени 1991 г.). В Ростове постепенно перестал писать на русском, перешел на ингушский. Летом перевелсяв Грозный. Бежал. Помню, в Ростове писал автопортрет. Хотел параллельно учиться на юрфаке, аттестат не приняли (без стажа).

    1962-63 гг. - окончил второй курс института в Грозном. В 1962 г. сдал в издательство две книги - сборник стихов и сборник переводов (Лермонтов). Потом их конфисковали.

    1963 г. - 4 июня арестован. В этот день вышел альманах "Утро гор" с первой публикацией моих стихов.

    1963-67 гг. - Дубравлаг (Молдовия).

    1967 г. - освобождение без права проживать в городах, посещать общественные места, переезжать, учиться и т.д.

    1967-68 гг. - работал на заводе (Назрань).Публикация стихов на латышском языке.

    1968-69 гг. - работал учителем в Джейрахе. Публикация стихов в альманахе. Был набран в типографии сборник стихов "Яндарера хьаст" (мои самые ранние стихи), выпуск приостановили, "попросили" уйти с работы.

    1970-71 гг. - работал корректором в книжном издательстве. Писал книгу стихов "Поэт в Грозном". "Попросили" уйти с работы. Ушел. Уехал в Ригу.

    1972 г. - публикация стихов в латышских журналах и газетах. До этого, кажется, были опубликованы стихи на русском языке в Москве в "Антологоо советских поэтесс" под псевдонимом Сата. Сборник же под этим псевдонимом был изъят из Чечено-Ингушского книжного издательства. В "Сердало" и "Лоаман 1уйре" прошли две публикации. Да, и на латышском языке печатались под псевдонимом Сата.

    1973-74 гг. - работал учителем в Ангуште. Уволили.

    1975 г. - послал в Москве рукопись детских рассказов (подстрочники). Рукопись была одобрена, переведена на русский язык, набрана в типографии (издательство "Детская литература"), потом изъята по "просьбе" Раисы Ахматовой.

    1976 г. - судили за тунеядство, чуть было не сослали. Пронесло. Стал работать сторожем в Яндаре.

    1977 г. - дворником в Назрани (числился).

    1978-82 гг. - работал рабочим дороги, художником-оформителем в Армхах. Писал картины.

    1983 г. - выставка в Назрани. Переезд в Грозный.

    1984 г. - работал корректором в "Сердало".

    1985 г. - вышел первый поэтический сборник "Лоаме".

    1987 г. - вышла книга-проза для детей "Хьалхара зиза".

    1988-89 гг. - работал в пединституте (инг. яз). Выставка в Грозном.

    1990 г. - вышла книга-проза для детей "Фу ховли, фу довзали". Работал в СП литконсультантом.

    1991 г. - начал работать в журнале "Села1ад".

    1992 г. - вышла книга для детей "Дошо дуне" (стихи для детей).

    1995 г. - переезд в Москву. Работа в Высшем Театральном училище имени В.Б. Щукина. Выставка в Совете Федерации.

    1996 г. - выставка в Доме актера г. Москва. Вышла книга "Автопортрет".

    1997 г. - выставка в редакции журнала "Новое время" г. Москва.

    1998 г. - авторская выставка "Дыхание гор". Музей изобразительных искусств г. Карабулак. Участие в выставке художников Северного Кавказа. Музей Востока г. Москва.

    Дополнение от Хазбиевой Хавы (автор сбрника статей, посвященных Али Хашагульгову):

    1998 г. - в Назрани вышли два поэтических сборника: "Тешам" и "Даьй г1алаш, даьй юрташ".

    Апрель-май 1999 г. - выставка в художественной галерее НИКОР на ВДНХ в Москве, открывшаяся 21 апреля под эгидой Международной Ассоциации "Искусство народов мира".

    17 ноября 1999 г. - Али Хашагульгов, после непродолжительной болезни, умер. Похоронен в родовом башенном поселении рода Хашагульговых Лейми в горной Ингушетии.

    2003 г. - в Назрани вышел поэтический и живописный путеводитель по горной Ингушетии Али Хашагульгова "Лоаме г1олла".
    Спасибо "Я" ты умница!!!Живи 199 лет!

  3. #3
    Уважаемый форумчанин Аватар для Menina
    Регистрация
    08.02.2012
    Сообщений
    1,885
    Поблагодарил(а)
    40
    Получено благодарностей: 129 (сообщений: 110).

    Ответ: Об Али Хашагульгове

    Поэт, художник, человек высокой чести

    Али Хашагульгов лаконично и четко пишет о себе. Его автобиографию можно назвать: «Краткий биографический отчет». Отчет этот состоит из 41 пункта. Моя встреча с поэтом Хашагульговым произошла под пунктом «1970-71 гг». В то время он работал корректором в книжном издательстве. Писал книгу стихов «Поэт в грозном».
    Надо уточнить, в сентябре 1970 г. мне принесли небольшой сборник стихов молодого поэта Али Хашагульгова и сказали так: «Прочитай, вникни, а затем отложи в долгий ящик». Эта фраза заставила меня серьезно заняться сборником. Стихи были написаны на ингушском языке.
    Стихи были короткие, как резюме. Сборник состоял из 100 стихотворений. Стихи носили очень интересный характер. Рифмофка неординарная. А еще, что привлекало оособое внимание – это то, что стихи были написаны на разные темы.
    Стихи о любви, их было большое количество, о Родине, природе. Самое замечательное в стихах было то, что они несли радостные жизнеощущения.
    Сборник в долгий ящик я не отложила, тогда у меня было много друзей и подруг, где мы собирались, т.е. в часы отдыха и развлечений, я читала стихи Али. Я в эти годы была очень популярна тем, что умела правильно и красиво читать стихи на ингушском языке. Моя многочисленная родня просила читать меня стихи или статьи на родном языке на свадьбах или на каких-либо тоях (веселых мереприятиях). Тянулись ингуши к своему родному слову, тянулись и любили. Некоторые строки их веселили, а некоторые вызывали слезы во взорах наших женщин.
    Стихи Али Хашагульгова были услышаны своим народом. Изданы они не были, но зато были услашаны и поняты.
    Смущало меня одно, даже очень. Обычно знакомились с поэтом и только после знакомства с поэтом, писателем знакомились с его творчеством. Чаще всего было так: знакомство оставалось на долго, а творчество его еще долго отлеживалось на наших реакционных полках. Правда, так бывало не со всеми людбми творчества.
    Через какой-то срок, когда я подсознательно поняла, что стихи Хашагульгова не скоро появятся в свет, я отложила их в долгий ящик.
    Периодически вынимала сборник, чтобы прочитать стихи тем, кто их еще не слышал. Жизненная нить сходилась к тому, чтобы мы с Хашагульговым познакомились. Небезынтересно то, что мне о нем никто не мог рассказать что-то определенное.
    В 1970 году была серая и гнетущая осень. Окна нашего кабинета выходили прямо на серую высокую стену, на крышу которой изредка прилетали дикие голуби.
    Утро последнего дня ноября было особенно хмурым. Небо затянулось темными облаками, а нещадящий ветер не предвещал ничего веселого. Золотая осень попрощалась с людьми так же, как и перелетные птицы. В этот день я пишла на работу с самым скорбным настроением. Не успела я сесть за стол, как в кабинет зашел заведующий производственным отделам, и сообщил мне серьезно: «Завтра в корректорскую придет работать новый корректор ингушского языка. Должен тебе сказать, что это бывший политический заключенный. И еще... предупреждаю тебя, у него много дурных привычек».
    «Осень... Политзаключенный... Знает ингушский язык... Много дурных привычек. А что? Это здорово!», - проговорил я немного задорно.
    К. – наш начальник, хорошим был парнем. (Дала гешт долда цунна). Он меня знал неплохо и относился ко мне как-то тепло, по-братски. Для меня главное было – дисциплина и компетентность. У него была неповторимая добрая и искренняя улыбка. После моих слов он улыбнулся своей улыбкой, затем махнул рукой и ушел. Я не стала бегать по кабинетам и сообщать, что к нам на работу устраивается новый корректор с интересным прошлым. По сей день, презираю всякие «склоки», сплетни, «интересные новости».
    На следующее утро Али Хашагульгов ровно в 8 ч. утра пришел на работу. Парень как парень. Молодой... Стройный, среднего роста. Лицо было серьезное, но доброе. Аккуратный до приятного.
    Мы все три работника приняли Али как самого нужного и близкого товарища. Именно товарища, а не друга. Между прочим, человек на ранге «товарищ» стоит на очень прочной ступени.
    Этот рабочий день мы больше проговорили. К., наш начальник, кажды раз, когда проходил мимо наших окон, одаривал нас недвусмысленными взглядами.
    На второй день Али Хашагульгов получил работу, и мы занялись своими производственными делами.
    В кабинете нас работала 4 человека: 2 корректора ингушского языка и 2 корректора чеченского языка. С первого дня Хашагульгов принес в кабинет миролюбивое и учтивое настроение. Через неделю можно было о нем сказть, что он талантлив, человеколюбив, воспиан, терпелив ко всяким человеческим недостаткам. Я поняла, что рядом со мной работает человек высокой чести.
    С первых дней мы не делили работу, а напротив Али старался разгружать меня. Случилось интересное... не я помогала емму, а он мне.
    Мы оба были молоды; оба любили свой народ и язык, безгранично желали служит своей любимой Родине.
    Али тогда глубоко и целеустремленно работал над ингушским языком. У него была огромная картотека по названию флоры и фауны на ингушском языке.
    Он бескорыстно раздавал свои знания тем, кто в них нуждался.
    Я составила картотек слов ингушского языка. Хашагульгов знал очень много слов, которые не были известны даже нашим старцам.
    Мне казалось, откуда у него столько сил, чтобы писать все новые и новые стихи. Он писал так одержимо, словно типографи только и ждала, чтобы напечатать его произведения. Он никогда не падал духом. Хашагульгов верил, что настанет день, когда его стихи увидят ученики, учителя, друзья и многие другие.
    И чтобы как-то утвердиться, мы несли напечатанные в машинописном бюро стихи Али в частный переплетный цех. За пять рублей того времени (1970 г.) 100 листов со стихами Хашагульгова в твердом переплете мы получали книгу большого формата. Таких книг у Хашагульгова насчитывалось около десятка.
    Али очень любил мне читать читать свои стихи. И никогда не спрашивал: «Тебе интеренсно или может, ты устала меня слушать?»
    Наверное, он своим тонким поэтическим чувством отличал правдивость от фальши.
    Его стихи читали многие сотрудникик книжного издательства. И всем нравился дух и высокое поэтическое слово Али.
    Прошло много лет, и теперь я могу сказть открыто, многие его называли гением. Я знаю твердо, что некоторым братьям по перу это не понравится. Только единицам, а так я знаю, что Али любят как доброго и милого человека, и как талантливого поэта, художника, лингвиста.
    Али не мог мне не рассказать о его тех страшных лагерных днях, , которые ему пришлось «отсидеть» за то, что он писал антисоветские стихи. Стихи о своей Родине...
    Он мне часто рассказывал, как его наказывали за малейшее непослушание. В белье, без обуви бросали в ледяную камеру.
    Об этом лучше скажут его стихи:

    «Камера – сажень в длину
    На полу – зеркало воды.
    Я вижу в нем отражение
    Юноши двадцати двух лет.
    С черной мягкой бородой...
    - Кто ты? - спрашиваю его.
    - Кто ты? – отвечает эхо».

    Али всегда провожал меня домой. И мы как-то одновременно заметили поздние сухие листья, которые зацепились за решетку окна музыкального училища. У Али напряглось лицо, и он прочитал:

    Сегодня на железных прутьях окна
    он увидел листья –
    залетевшие через разбитое стекло
    с прозрачными крылышками
    зеленые бабочки.

    Четыре года провел Али в Мордовских лагерях для политзаключенных. Он вынес оттуда твердость духа, закаленность разума и тела, уверенность в правдивости своих убеждений. Не сломали его нечеловеческие условия жизни, холод, голод, унижения, которым подвергают всех заключенных, не смогли убить в его пылающем разуме и любящем сердце высокое имя ингуш.
    Иногда он ходил как в воду опущенный. Такие дни тоже были. Должен был выйти в свет его детский сборник рассказов. Сборник был отредактирован, была сделана рецензия. Оставалось совем немного – передать сборник в типографию. Но... Вдруг его вызывают в Обком. Те три часа, которые он отсутствовал, были для нас, сотрудников, целой вечностью.
    Вернулся он таким и разбитым. Такого я его никогда не видела. Лицо было изглодано такой печалью, что у меня похолодело на сердце. Он учтиво со всеми поздоровался и тихо сел за свой рабочий стол. Мы стали говорить на отвлеченные темы, а затем и вовсе все разбежались. Я, конечно, осталась.
    В сборник рассказов вошел замечательный детский рассказ «Котик и птичка». Один из работников Обкома разглядел в этом рассказе крамолу. Котик – это Али, а птичка – партийный работник. Только из-за этого был снят сборник.
    «Али, ты вспомнишь мои слова и вспомнишь обязательно. К тебе придет признание еще при жизни, и еще в молодом возрасте. Наши сегодняшние душевные слезы будут только мимолетным грустным воспоминанием. Тебя полюбят, и поймет весь твой народ, который ты любишь горячо и беззаветно», - сказала я тихо, но твердо.
    Я помню эти слова, но помнит ли Али.
    Наша дружеская связь не нарушалась. Все эти долгие годы мы встречались в разных городских уголках, Али часто приходил гостив книжное издательтво.
    И говорят, ему было больно, когда он узнал, что сгорела моя библиотека, и все, что бывает дорого творческому человеку.
    Вся Ингушетия радовалась триумфу А. Хашагульгова. 30 апреля с. г. прошла авторская художественная выставка Али Хашагульгова «Дыхание гор». Выставка прошла на самом высоком уровне.
    Вглядываясь в каждую его картину, слышишь его благозвучные слова. Когда я рассматривала картину «Башни на Черной скале» мне вспомнилось несколько строк из его стихотворений:

    «Лоамарой лаьтта бахац,
    Лоамарой сигала бах.
    Лоамароша лаьтта ахац,
    Лоамароша сигле оах».

    И так каждая картина Али говорит его стихами. Картина «Ночь»:

    «Вай лоамаш ца довзачоа
    Лоамаш да аргдолаш,
    Лоамашта тара яр тахан
    Лоамашта лакхера морхаш».

    В июне Али Хашагульгову исполнилось 55 лет.
    Авторская художественная выставка «Дыхание гор», которая прошла на его Родине – бесценный подарок для Хашагульгова.
    Аллах одарил тебя высоким талантом и умением применять талант на благо своего народа.
    Долгих лет тебе, Али. Пусть будут счастливы все те, кто тебе дорог.

    Гайсанова Радима
    Газета «Ингушетия», 1998, 8 июля
    (Мною взято из сборника статей «Слово об Али Хашагульгове» под ред. Хавы Хазбиевой)

  4. #4
    Уважаемый форумчанин Аватар для Menina
    Регистрация
    08.02.2012
    Сообщений
    1,885
    Поблагодарил(а)
    40
    Получено благодарностей: 129 (сообщений: 110).

    Ответ: Об Али Хашагульгове

    Цитата Сообщение от КОЛОЕВ КОЛОЙ Посмотреть сообщение
    Живи 199 лет!
    199, наверное, слишком много)

  5. #5
    ГIалгIайче Аватар для SCSI
    Регистрация
    16.09.2008
    Сообщений
    2,050
    Поблагодарил(а)
    115
    Получено благодарностей: 188 (сообщений: 110).

    Ответ: Об Али Хашагульгове

    Цитата Сообщение от Я_! Посмотреть сообщение
    199, наверное, слишком много)
    В самый раз :) Хочешь, я тебя познакомлю с дочерью Али?
    Я не за, я не против! Я за тех, кто свободен!

  6. #6
    Уважаемый форумчанин Аватар для Menina
    Регистрация
    08.02.2012
    Сообщений
    1,885
    Поблагодарил(а)
    40
    Получено благодарностей: 129 (сообщений: 110).

    Ответ: Об Али Хашагульгове

    Цитата Сообщение от SCSI Посмотреть сообщение
    В самый раз :) Хочешь, я тебя познакомлю с дочерью Али?
    Буду жутко-жутко благодарна)

  7. #7
    ГIалгIайче Аватар для SCSI
    Регистрация
    16.09.2008
    Сообщений
    2,050
    Поблагодарил(а)
    115
    Получено благодарностей: 188 (сообщений: 110).

    Ответ: Об Али Хашагульгове

    Цитата Сообщение от Я_! Посмотреть сообщение
    Буду жутко-жутко благодарна)
    в личку:)
    Я не за, я не против! Я за тех, кто свободен!

  8. #8
    Уважаемый форумчанин Аватар для Menina
    Регистрация
    08.02.2012
    Сообщений
    1,885
    Поблагодарил(а)
    40
    Получено благодарностей: 129 (сообщений: 110).

    Ответ: Об Али Хашагульгове

    24 июня. Сегодня Али Хашагульгову исполнилось бы 68 лет.

Похожие темы

  1. Али Хашагульгов (Х1оашалнаькъан Т. 1аьла)
    от Menina в разделе Библиотека ингушской литературы
    Ответов: 106
    Последнее сообщение: 08.08.2022, 23:53
  2. Али Хашагульгов
    от Menina в разделе Личности
    Ответов: 52
    Последнее сообщение: 06.03.2013, 03:50
  3. Хашагульгов Курейш
    от dt52 в разделе Личности
    Ответов: 2
    Последнее сообщение: 12.05.2012, 20:35
  4. Али Хашагульгов - Автопортрет
    от Menina в разделе Культура
    Ответов: 32
    Последнее сообщение: 29.12.2010, 10:58
  5. Хашагульгов Ахмет Мухарбекович
    от dt52 в разделе Личности
    Ответов: 11
    Последнее сообщение: 13.08.2008, 14:23

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •