Ответ: Орджоникидзе ( Владикавказ ) - Ингушский город.
Цитата:
Сообщение от
Железный дровосек
Давайте ссылки.
Посмотри карту. Там все очень четко и понятно.
Кстати, карта (ксерокопия снята с оригинала) в архивах управления картографии и геодезии РФ имеется. Наверняка ее туда положили не ингуши.
Ответ: Орджоникидзе ( Владикавказ ) - Ингушский город.
Цитата:
Сообщение от
Железный дровосек
Давайте ссылки.
Ты прочитал тему про Муталиева? И правильно говорит Знакомый,карта чем не доказательство? И на много документальней чем мнение Мистера потомка Эрика. Дисскусию вести и ясень влесу рубить ни одно тоже:p
Вложений: 3
Ответ: Орджоникидзе ( Владикавказ ) - Ингушский город.
Муталиев о Штедере
Цитата:
Р. Бзаров. Штедер пишет об этом? Кто переводил?
Т. Муталиев. Зачем перевод? Вот у меня подлинник лежит. Я внимательно эту все просмотрел.
Р. Бзаров. Это тот сам кусочек, где говорится, как Штедер со своим проводником Сейку прибыл в Заурово...
Т. Муталиев. Это на странице 45, убедитесь. Но об осетинах там ни слова.
Теперь посмотрим, чего там нет на странице 45 у Штедера (который у Муталиева "в подлиннике").
Вот вам и Муталиев: взял на понт осетинскую профессуру как лохов. А в подлиннике сказано (Штедер о Заурове: это ПЕРВОЕ ОСЕТИНСКОЕ МЕСТЕЧКО).
Ответ: Орджоникидзе ( Владикавказ ) - Ингушский город.
Цитата:
Сообщение от
Ваш знакомый
Об принадлежности Владикавказа, если считать крепость основанием города и на чьей территории была построена крепость. Интересная карта. При желании можно внимательно рассмотреть все окружающие крепость населенные пункты.Вероятно ингушские аулы были расположены на осетинской территории?
Специально для Кудайрага.
Уважаемый! Ваша карта ни о чем не говорит. В ней есть два ингушских аула к юго-востоку от крепости на расстоянии нескольких километров. И как давно они возникли? Не за лет ли пять-десять всего до составления карты? А причем здесь сама крепость? Осберг уличил Муталиева в подлоге, Заурово - это осетинский аул. Учите немецкий язык, господа...
Ответ: Орджоникидзе ( Владикавказ ) - Ингушский город.
Цитата:
Сообщение от
Железный дровосек
Осберг уличил Муталиева в подлоге, Заурово - это осетинский аул. Учите немецкий язык, господа...
Интересно, какой же немецкий язык учил Осберг? Во всяком случае в приведенном Осбергом тексте нет ни одного слова и даже намека на осетин. Похоже, что ты, дровосек колешь дрова своей головой?
Ответ: Орджоникидзе ( Владикавказ ) - Ингушский город.
Цитата:
Сообщение от
Osberg
Муталиев о Штедере
Теперь посмотрим, чего там нет на странице 45 у Штедера (который у Муталиева "в подлиннике").
Вот вам и Муталиев: взял на понт осетинскую профессуру как лохов. А в подлиннике сказано (Штедер о Заурове: это ПЕРВОЕ ОСЕТИНСКОЕ МЕСТЕЧКО).
Покажи место в этом документе, где бы было слово, которое могли бы осетинские ученные с мировыми именами изменяя, сокращая, меняя буквы и добавляя нужные сделать словом осетин или хотя бы ос или алан или хазар или сармат или маздак?
Где ты нашел такое слово? Я уже не говорю об "Первое осетинское местечко"? На каком немецком языке? Который осетины еще не придумали?
Ответ: Орджоникидзе ( Владикавказ ) - Ингушский город.
http://galgai.com/forum/attachment.p...1&d=1169209321
а это еще что? при чем тут это? тут нет ни слова об осетинах!! дровосек, не тупи
Ответ: Орджоникидзе ( Владикавказ ) - Ингушский город.
Цитата:
Сообщение от
Сергей_Ингушевич
Это Осберг хотел проверить или может быть следуя осетинской привычке пытался фальсифицировать документ. А вдруг пройдет? Потом, если пройдет и ингуши проглотят наживку, можно будет ссылаясь на выдержки с этого сайта приводить в доказательство на других сайтах.
Глупец, который считает, что среди участников этого сайта нет знающих немецкий язык. Не учел даже то, что скопировать и перевести через "переводчик текстов" может любой.
Ответ: Орджоникидзе ( Владикавказ ) - Ингушский город.
Цитата:
Сообщение от
Ваш знакомый
Это Осберг хотел проверить или может быть следуя осетинской привычке пытался фальсифицировать документ. А вдруг пройдет? Потом, если пройдет и ингуши проглотят наживку, можно будет ссылаясь на выдержки с этого сайта приводить в доказательство на других сайтах.
Глупец, который считает, что среди участников этого сайта нет знающих немецкий язык. Не учел даже то, что скопировать и перевести через "переводчик текстов" может любой.
У них из-за Муталиева бессоница по ночам, спать не могут. Даже они признают что это был сильный мужик. Он по полочкам разложил их псевдонаучную чушь и показал всему миру. Очень жаль что он рано ушел из жизни, Дал гешт долд ц-н.
Ответ: Орджоникидзе ( Владикавказ ) - Ингушский город.
Для ученых мужей из Ингушетии, которые сильно хорошо разбираются в немецком языке, специально подчеркнуто КРАСНЫМ. Передаю русскими буквами, раз уж такие вы знатоки, - ИСТ (есть) ДЕР ЕРСТЕ (ПЕРВОЕ) ОССЕТИНИШЕ (надо же! ОСЕТИНСКОЕ) ОРТЕ (МЕСТЕЧКО).
Теперь хавайте