Как переводится с ингушского название Камбилеевки - Шолхи?
"Хи" - река, а "Шол"?
Как переводится с ингушского название Камбилеевки - Шолхи?
"Хи" - река, а "Шол"?
С ингушского я знаю.А как с осетинского знаете?
Поясните.
Про замёрзшая у вас слишком натянуто.Замерзщими ни одну реку в мире не называют даже чукчи.Зимой в Европе и С.Азии они все промерзают.Не логично.
Ну и что? Черное море на земле тоже одно. Нигде больше море так не назвали. Кроме того, вы же не знаете названия всех рек на Земле.
Значит, Шоалхи (Шолхи) как какая-то река не переводится?
Железный,
Это разве Камбилеевка так называется?... А мы в селухе так Октябрьское называли - Шæлхи..
Честно говоря я думал что Ангушт это осетинское слово, которое спокойно можно перевести как орехи: ангуш (иронское) "орех", та это показатель множественности, вот и получается "орехи". Там говорят росли ореховые деревья, поэтому так и назвали.