Цитата Сообщение от Osberg Посмотреть сообщение
Для ученых мужей из Ингушетии, которые сильно хорошо разбираются в немецком языке, специально подчеркнуто КРАСНЫМ. Передаю русскими буквами, раз уж такие вы знатоки, - ИСТ (есть) ДЕР ЕРСТЕ (ПЕРВОЕ) ОССЕТИНИШЕ (надо же! ОСЕТИНСКОЕ) ОРТЕ (МЕСТЕЧКО).

Теперь хавайте
То, что подчеркнуто красным т.е. первое осетинище орте лежит через семь верст от Заурово.
При чем здесь здесь ингушское Заурово и лежащее через семь верст по левому берегу эрсте осетинище орте?

Der Terekflüß
Ich verließ endlich die Inguschen,fegte über den Kumbelee W. unter den Gebirgen,über * dreh * Heine, in tiefen Ufern fließende Bäche,
7 Werste nach dem Dorfe Saurow.Es liegt auf dem rechten hohen Ufer des Terek.2 Werste unter dem Bergebirge.Der *Starschin Betta*,Verwandter meines Wirthes *Saitu*,ist der Vornehmste, und nahm mich bestens auf.
Er hat allein einen steinernen Thurm und Gebäude, die andern sind aus *balken*, mit eigezäumten Höfen. Es ist der erste ossetinische Ort.- Vormals gieng der grusinische Weg am linken Ufer, woran eine alte *Verschanzung* liegt; der Flüß hat ihn aber am *=======* *bei* *Вalta* weggerissen
Если ты умеешь читать и переводить с немецкого, то первое осетинское поселение, лежащее через семь верст от ингушского Заурово никак не может иметь отношение к ингушскому Заурову.
Еще раз прошу указать, где хоть одним словом Заурово связывается с осетинами? Разве что семь верст от Заурово?