ХIири - не чужак , а смысл-й перевод дальний родственник.А -мæкъæлон , переводится как ястреб или по другой версии может означать "свои, наши аланы". Это слово вероятно состоит из "мах" что по осетински означает "мы", "наши", и "аллон" фольклорное наименование осетин, которое можно перевести, как не трудно это заметить, как "алан. Надо не оскорблять друг друга,а искать способ выхода из слож-й ситуации. Лучше дай свои рецепты на теме "Объединение Ингушетии и Осетии."
Свет идёт с Востока
Есть версия, что осетины ассимилировали часть нахоязычных автохтонов Кавказа, в том числе двалов на юге.
Мах - "наш", но мæкъ-æллон здесь вряд ли имеет связь. Надо будет посмотреть в этимологическом словаре. Про птицу не знаю, ястреб - хъæрццыгъа, сокол - уари, беркут - дурдзæргæс, орел - цæргæс.А -мæкъæлон , переводится как ястреб или по другой версии может означать "свои, наши аланы". Это слово вероятно состоит из "мах" что по осетински означает "мы", "наши", и "аллон" фольклорное наименование осетин, которое можно перевести, как не трудно это заметить, как "алан.
[QUOTE=Железный дровосек;16171]Есть версия, что осетины ассимилировали часть нахоязычных автохтонов Кавказа, в том числе двалов на юге.
Почему вы все время отвергаете версию ингушского происхождения осетин. Вы же писали что аланы ассимилировались с автохтонами?
хири - такого слова у ингушей - нет! Это осетинское слово, которое означает - осёл)))))) И Наши предки осетин так называли испокон веков! Слово Макъалон, тоже к Ингушам никакого отношения не имеет, т.к. тоже осетинское и не одна осетинка мне переводила эти слова, как я написал! Кстати, все эти осетинки не знали друг друга, выходит перевод этих слов - один! Макъалон - Человек-Орёл, хири - осёл![]()
Честно сказать, я не знал перевода этих слов, до разговора с одной осетинкой. А узнав от нее заинтересовавшись этим спросил у других осетинок
Это же надо хири![]()
[QUOTE=Speed;16178]Кто отвергает? Я думаю, что автохтонами МОГЛИ быть вайнахские племена, но причем здесь ингуши? Тогда еще ингушский этнос не сформировался. Говорить, что осетины произошли от ингушей некоректно. Пришлые ираноязычные племена смешались с автохтонами. Возможно, что они были нахоязычны. Точно установить их (автохтонов) языковую принадлежность трудно. Вероятно. что это нахи.
Да что ты! Ингуши назвали осетин осетинским же словом?! Может, ингуши раньше по-осетински и говорили?!
Осел по-осетински - хæрæг, а не хири.
Верно, это осетинское слово. Только человек-орел это не переводится.Слово Макъалон, тоже к Ингушам никакого отношения не имеет, т.к.
Если ты не можешь успокоится, то тогда вот тебе перевод:
Мæ халон (мой ворон).
Устроит тебя такой перевод?
Кстати, орех по-осетински æнгуз[æнгуж], созвучно с Ангушт, откуда произошел термин "ингуш".