Показано с 1 по 4 из 4

Тема: Озиев Ахмет

  1. #1

    Озиев Ахмет

    Озиев Ахмет - "Девочка"
    http://ezdi-nah.com/blog/2008-12-05-6

    Осенний туман гуще пара,
    И горы стоят, как в мелу...
    Веселая девочка Зара
    Идет с букварем по селу.Она и умна, и прилежна,
    А, значит, достигнет высот...
    О, как она трепетно-нежно
    Свой первый учебник несет!
    Я нежностью этой растроган
    Впервые за тыщи веков...
    Но Зара ступила на площадь,
    На лезвие злых языков:
    - И надо же, время настало:
    Девчонка учиться бежит...
    —Я так бы ее отхлестала,
    Что всех бы пугал ее вид...
    Оставьте хабар невеселый,
    Не надо так злобно корить:
    Ведь Зара торопится в школу,
    Чтоб светом сестер озарить!
    1931 год. Перевод Ивана Минтяка
    Contra factum non est argumentum

  2. #2
    Озиев Ахмет - "Весна"
    http://ezdi-nah.com/blog/2009-02-08-7

    Ты входишь, зеленые ветви вздымая,
    Цветастым ковром застилая поля.
    Ты входишь в ликующий мир первомая,
    И гулом тебе отвечает земля.Знамена, плакаты — багрянца кипенье.
    Восторженным солнцем полна голова.
    Весна, ты в улыбках и девичьем пенье,
    Ты — лепет листвы и влюбленных слова.
    Ты видишь, мы нынче подводим итоги.
    Прислушайся к перечню наших побед:
    У нас за плечами такие дорога,
    Каким повторения попросту нет.
    А город ликует, расцвеченный алым,
    И вешнему счастью не будет конца.
    И снова предчувствие встреч с небывалым,
    Как светлая песня, волнует сердца.


    1928 год. Перевод Геннадия Русакова
    Contra factum non est argumentum

  3. #3
    Озиев Ахмет - "Черный конь"
    http://ezdi-nah.com/blog/2008-12-05-5

    Мой черный конь грохочущий,
    Скачи в заветный край,
    Кол есами -копытами
    Стучи, перебирай!Мелькают ноги круглые,
    Огнем горят глаза.
    Лети, лети, мой сказочный,
    Забыв про тормоза!
    Гудит-поет мой преданный,
    Аж небо дребезжит,
    Дрожит земля зеленая,
    И зимняя дрожит.
    Конь над землею стелется,
    Копытами звеня.
    И надо ли подхлестывать
    Летящего коня?!
    Конечно же, не следует,
    Никто его не тронь. -
    Дорогу мне, дорогу! -
    Все время просит конь.
    Он катится и катится,
    Спеша вперед всегда
    На лбу его обветренном -
    Огромная звезда!
    Хочу, чтоб мною созданный
    Конь устали не знал -
    Он обогнал английского
    И прочих перегнал...
    Мой верный конь стремительный,
    Скачи в заветный край,
    Колесами-копытами
    Быстрей перебирай!
    1934 год. Перевод Ивана Минтяка
    Contra factum non est argumentum

  4. #4
    Озиев Ахмет - Богач и бедняк.
    http://ezdi-nah.com/blog/2008-12-04-4

    Не припомнить, в какие годы,
    Жили-были два соседа.
    И один был богат по горло,
    А другой был до пяток беден.Хоть и беден умом был первый,
    Все встречали его с приветом.
    А другого не примечали,
    Да и сам он соглашался с этим.
    "В этой жизни терпи лишенья,
    Бей всечасно поклоны
    И воздастся бог тебе за это
    Изобилие райской жизни".
    Так наставник поучал в мечети -
    И бедняк обливался потом.
    Так наставник поучал в мечети -
    И с богатым делил добычу.
    Так жирел и жирел богатый,
    Сдобрив пищу бедняцкой кровью,
    Сохли реки, стирались горы,
    А бедняк обливался потом.
    И тогда не стерпел рабочий,
    Русский брат бедняка,
    И поднялся, чтобы скинуть камень
    С окровавленной шеи бедняка.
    1934 год. Перевод П.Панченко
    Contra factum non est argumentum

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •